<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “花外溪城望不見”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    花外溪城望不見”出自宋代毛滂的《夜游宮》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huā wài xī chéng wàng bú jiàn,詩句平仄:平仄平平仄平仄。

    “花外溪城望不見”全詩

    《夜游宮》
    長記勞君送遠。
    柳煙重、桃花波暖。
    花外溪城望不見
    古槐邊,故人稀,秋鬢晚。
    我有凌霄伴。
    在何處、山寒云亂。
    何不隨君弄清淺。
    見伊時,話陽春,山數點。

    分類: 夜游宮

    作者簡介(毛滂)

    毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

    《夜游宮》毛滂 翻譯、賞析和詩意

    《夜游宮·長記勞君送遠》是一首宋代的詩詞,作者是毛滂。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    長時間記得勞累君子送別,
    柳樹的煙霧重重,桃花的波紋溫暖。
    花外面的溪城看不見,
    在古槐樹邊,故人很少,秋天的鬢發晚了。
    我有凌霄伴侶。
    在哪里呢?山寒云亂。
    為什么不隨著你一起玩弄清淺的事物,
    見到你的時候,談論著陽春,
    山峰上點綴著幾許光芒。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個夜晚游宴的場景,表達了詩人對離別的思念之情和對友誼的珍重。詩人描述了送別的情景,表現出自己對離別的不舍。柳煙重重,桃花波暖,通過描繪自然景物的美麗,凸顯了離別時的愁苦與惆悵。花外溪城望不見,古槐邊故人稀,表達了詩人離別后友情的稀少與珍貴,以及對故人的思念之情。秋鬢晚指的是詩人的頭發開始有些花白,暗示了時間的流逝和歲月的變遷。

    詩中的"凌霄伴"指的是詩人的志同道合之友,一同追求高遠理想的伴侶。在山寒云亂的地方,意味著艱險險峻的山峰,象征著世間的紛擾和困難。詩人呼喚著友人一起去追求清淺的事物,表達了與友人一同面對困難和挑戰的愿望。

    最后兩句"見伊時,話陽春,山數點"表達了詩人與友人相聚時的歡樂與暢談,山數點則是形容山峰上點綴著幾許光芒,象征著友人的光輝與才華。

    總的來說,這首詩詞以離別為主題,通過描繪自然景物和表達內心情感,表現了詩人對友情的思念和對追求理想的向往,展示了宋代文人在離鄉別井、追求自由和友誼的背景下的情感世界。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “花外溪城望不見”全詩拼音讀音對照參考

    yè yóu gōng
    夜游宮

    zhǎng jì láo jūn sòng yuǎn.
    長記勞君送遠。
    liǔ yān zhòng táo huā bō nuǎn.
    柳煙重、桃花波暖。
    huā wài xī chéng wàng bú jiàn.
    花外溪城望不見。
    gǔ huái biān, gù rén xī, qiū bìn wǎn.
    古槐邊,故人稀,秋鬢晚。
    wǒ yǒu líng xiāo bàn.
    我有凌霄伴。
    zài hé chǔ shān hán yún luàn.
    在何處、山寒云亂。
    hé bù suí jūn nòng qīng qiǎn.
    何不隨君弄清淺。
    jiàn yī shí, huà yáng chūn, shān shǔ diǎn.
    見伊時,話陽春,山數點。

    “花外溪城望不見”平仄韻腳

    拼音:huā wài xī chéng wàng bú jiàn
    平仄:平仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十五潸  (仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “花外溪城望不見”的相關詩句

    “花外溪城望不見”的關聯詩句

    網友評論


    * “花外溪城望不見”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花外溪城望不見”出自毛滂的 《夜游宮·長記勞君送遠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi