“竹齋無俗物”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹齋無俗物”全詩
遺信留孤鶴,營墳賣古書。
竹齋無俗物,秋圃有寒蔬。
福善何言昧,悠然望太虛。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《吊任瓘處士》寇準 翻譯、賞析和詩意
《吊任瓘處士》是宋代文學家寇準的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一生長抱恨,終亦是貧居。
遺信留孤鶴,營墳賣古書。
竹齋無俗物,秋圃有寒蔬。
福善何言昧,悠然望太虛。
詩意:
這首詩詞表達了對已故的任瓘處士的哀悼和思念之情。詩人寇準描繪了處士一生都懷抱著遺憾,最終卻只能貧窮地生活。他留下了信件給寇準,信中提到了他養的孤鶴,他在經營墳墓的同時也賣掉了一些古書。處士的竹齋里沒有世俗的物質財富,但他的秋圃中卻有些許寒冷的蔬菜。寇準在詩中思考了福報和善行的意義,最終以悠閑的心情凝望著遼闊的太虛之境。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了對任瓘處士的深深懷念和追思之情。詩人通過描繪處士的生活境況,展示了他的清貧和與世無爭的精神追求。處士雖然貧窮,但他的心靈是豐富而高尚的,他追求的是超脫凡塵的境地。詩中的竹齋代表了他純凈的內心世界,而秋圃中的寒蔬則象征著他清貧的生活環境。詩人通過反襯,表達了對處士高尚品德和追求的贊美,同時也思考了福報和善行的意義。最后,詩人以悠然自得的心態展望著太虛之境,表達了對人生的超越和追求精神境界的渴望。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了處士的生活和內心追求,以及詩人對其的敬仰和思考。它展示了對高尚品德和追求的贊美,并通過對福報和善行的思考,引發讀者對人生意義和境界的思考。整首詩抒發了對處士的哀悼之情,同時也傳達了一種超脫世俗、追求內心和精神自由的價值觀念。
“竹齋無俗物”全詩拼音讀音對照參考
diào rèn guàn chǔ shì
吊任瓘處士
yī shēng zhǎng bào hèn, zhōng yì shì pín jū.
一生長抱恨,終亦是貧居。
yí xìn liú gū hè, yíng fén mài gǔ shū.
遺信留孤鶴,營墳賣古書。
zhú zhāi wú sú wù, qiū pǔ yǒu hán shū.
竹齋無俗物,秋圃有寒蔬。
fú shàn hé yán mèi, yōu rán wàng tài xū.
福善何言昧,悠然望太虛。
“竹齋無俗物”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。