“再見虞君客卿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“再見虞君客卿”全詩
多病增予歸思,少年許子高名。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《濱州道中四首》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《濱州道中四首》是宋代晁補之所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
三徑蔣生里第,
再見虞君客卿。
多病增予歸思,
少年許子高名。
詩意:
這首詩詞描繪了晁補之在濱州道中的四個場景,表達了他對故友虞君以及少年時代的許子的思念之情。詩人心境變化多端,又因多病而增添了對家鄉的思念。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了作者對故友和少年時代的懷念之情。下面對每個句子進行分析:
1. "三徑蔣生里第":三徑指的是三條小路,蔣生里是指蔣姓的人家。這句描述了作者在濱州道中經過了三條小路,來到了蔣姓人家的住處。這里可能是作者曾經居住過的地方,勾起了他對過去的回憶。
2. "再見虞君客卿":虞君是作者的故友,客卿指的是官員。這句表達了作者再次見到虞君,他是一位身居高位的官員。作者和虞君的重逢讓他回憶起過去的友誼。
3. "多病增予歸思":這句描述了作者的身體狀況,他多病纏身。這種病痛增加了對家鄉的思念之情,讓他更加渴望回家。
4. "少年許子高名":許子指的是作者年輕時的朋友,這句表達了作者對許子在年輕時所承諾的取得高名的期望和祝愿。
整首詩詞通過簡短的句子表達了作者復雜的情感,展示了他對故友和過去時光的思念和懷念之情。詩人在道中的旅途中,通過回憶和思考,表達了對家鄉的渴望和對朋友的祝福。這首詩詞以簡練的語言抒發了作者內心深處的情感,給讀者留下了深刻的印象。
“再見虞君客卿”全詩拼音讀音對照參考
bīn zhōu dào zhōng sì shǒu
濱州道中四首
sān jìng jiǎng shēng lǐ dì, zài jiàn yú jūn kè qīng.
三徑蔣生里第,再見虞君客卿。
duō bìng zēng yǔ guī sī, shào nián xǔ zi gāo míng.
多病增予歸思,少年許子高名。
“再見虞君客卿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。