<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “復入重城里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    復入重城里”出自唐代戴叔倫的《寄中書李舍人紓》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fù rù zhòng chéng lǐ,詩句平仄:仄仄仄平仄。

    “復入重城里”全詩

    《寄中書李舍人紓》
    萍翻蓬自卷,不共本心期。
    復入重城里,頻看百草滋。
    水流歸思遠,花發長年悲。
    盡日春風起,無人見此時。

    分類:

    作者簡介(戴叔倫)

    戴叔倫頭像

    戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

    《寄中書李舍人紓》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

    《寄中書李舍人紓》

    萍翻蓬自卷,不共本心期。
    復入重城里,頻看百草滋。
    水流歸思遠,花發長年悲。
    盡日春風起,無人見此時。

    中文譯文:
    池水里的浮萍隨著風飄蕩,不與我有共同的心愿。
    重新回到繁華的城里,頻繁看到百草生長茂盛。
    水流帶走了我遙遠的思緒,花開了卻長年傷悲。
    整日里只有春風起,無人能見到此時的景象。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代文學家戴叔倫寫給朋友李舍人的一封信。詩中表達了作者在都城中的無望和痛苦之情。

    開頭的兩句,“萍翻蓬自卷,不共本心期。”暗喻自己像浮萍一樣飄蕩無常,與李舍人漸行漸遠,心意不再相通。接下來的兩句,“復入重城里,頻看百草滋。”則表達了作者回到繁華的都城后,見到百草生長茂盛,比喻城市的昌盛和繁華,但其中夾雜著作者的孤獨和無奈。

    接著的兩句,“水流歸思遠,花發長年悲。”表達了作者心中的思念之情,水流帶走了他遙遠的思緒,花開了卻讓他長年傷悲。最后兩句,“盡日春風起,無人見此時。”寫出了作者在繁華的城市中,整日閑散無事,無人能看到他此時的心境和景象。

    整首詩以簡短而質樸的語言,詩情深婉而含蓄。通過描述自然景物和個人情緒,表達了作者對友情的思念和對都市生活的失望和寂寞之感,給人以幽遠而凄美的意境。這首詩既有自然景物描寫,又有內心感受的表達,給人以深思和感嘆。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “復入重城里”全詩拼音讀音對照參考

    jì zhōng shū lǐ shè rén shū
    寄中書李舍人紓

    píng fān péng zì juǎn, bù gòng běn xīn qī.
    萍翻蓬自卷,不共本心期。
    fù rù zhòng chéng lǐ, pín kàn bǎi cǎo zī.
    復入重城里,頻看百草滋。
    shuǐ liú guī sī yuǎn, huā fā cháng nián bēi.
    水流歸思遠,花發長年悲。
    jǐn rì chūn fēng qǐ, wú rén jiàn cǐ shí.
    盡日春風起,無人見此時。

    “復入重城里”平仄韻腳

    拼音:fù rù zhòng chéng lǐ
    平仄:仄仄仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “復入重城里”的相關詩句

    “復入重城里”的關聯詩句

    網友評論

    * “復入重城里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“復入重城里”出自戴叔倫的 《寄中書李舍人紓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi