“皓皓月常因坐看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“皓皓月常因坐看”全詩
皓皓月常因坐看,深深酒不為愁傾。
茍於心上無先覺,卻似人間小后生。
欲約何人為伴侶,江湖泛去一舟輕。
分類:
《年老吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《年老吟》是宋代文學家邵雍的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
年老吟
歲華頭上不能驚,
唯有交親眼更明。
皓皓月常因坐看,
深深酒不為愁傾。
茍於心上無先覺,
卻似人間小后生。
欲約何人為伴侶,
江湖泛去一舟輕。
譯文:
年老時,歲月的流逝不會讓我驚慌,
只有與親人的交流使我的眼睛更加明亮。
明亮的月亮常常因我坐著凝視而變得皎潔,
我深深地飲酒,不讓憂愁傾瀉。
只要心中沒有先入之見,
我仿佛是世間的一個年輕人。
我想找一個人作伴侶,
在江湖上漂游,乘坐一艘輕盈的船。
詩意:
《年老吟》表達了邵雍對歲月流逝的淡然態度以及他對人際交往和自我修養的思考。詩人認為,年老并不應該讓人驚慌,而是應該通過與親人交流,讓眼界更加開闊和明亮。他以坐看皓月來表現自己內心的寧靜和超脫,通過深飲酒來排遣憂愁。他認為,一個人只要心中沒有偏見和成見,就能保持年輕人的激情與活力。詩人渴望找到一個合適的伴侶,一起漂泊江湖,乘坐一艘輕盈的船,共同享受自由和寧靜。
賞析:
《年老吟》以簡潔明快的語言描繪了詩人對年老態度的淡然和對人生的思考。詩人通過把歲月和親人的交流作為對抗年老的方式,表達了對人際關系的重視和對家庭親情的珍惜。他以皓月和深飲酒作為表達內心寧靜和排遣憂愁的手段,體現了對自我修養和心靈寄托的追求。詩人通過比喻自己為一個小后生,表達了他對于心智的年輕和對成熟智慧的追求。最后,詩人希望能找到一個合適的伴侶,一同漂泊江湖,享受自由與寧靜的生活,展示了對自由和人生追求的向往。
整首詩詞簡潔明快,語言流暢,寓意深遠。通過對歲月、親人、月亮、酒、心境和伴侶的描寫,揭示了詩人對于年老態度的獨特見解,以及對自我修養和人生意義的思考。這首詩詞在抒發個人情感的同時,也啟發人們對于年老、人際關系和生命價值的思考。
“皓皓月常因坐看”全詩拼音讀音對照參考
nián lǎo yín
年老吟
suì huá tóu shàng bù néng jīng, wéi yǒu jiāo qīn yǎn gèng míng.
歲華頭上不能驚,唯有交親眼更明。
hào hào yuè cháng yīn zuò kàn, shēn shēn jiǔ bù wéi chóu qīng.
皓皓月常因坐看,深深酒不為愁傾。
gǒu yú xīn shàng wú xiān jué, què shì rén jiān xiǎo hòu shēng.
茍於心上無先覺,卻似人間小后生。
yù yuē hé rén wéi bàn lǚ, jiāng hú fàn qù yī zhōu qīng.
欲約何人為伴侶,江湖泛去一舟輕。
“皓皓月常因坐看”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。