“今日度一朝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日度一朝”全詩
所得唯錙銖,所喪無紀極。
今日度一朝,明日過一夕。
不免如路人,區區被勞役。
分類:
《偶得吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意
《偶得吟》是宋代文學家邵雍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
偶得吟
壯歲若奔馳,隨分受官職。
所得唯錙銖,所喪無紀極。
今日度一朝,明日過一夕。
不免如路人,區區被勞役。
譯文:
在年輕時,我奔跑如馬,按照自己的命運擔任官職。
我所得只是微小的報酬,所失卻沒有任何限制。
今天度過了一個早晨,明天又將度過一個夜晚。
我像一個路人一樣,無法避免被勞役所束縛。
詩意:
這首詩詞通過描繪作者的境遇,表達了他對人生的思考和感慨。作者在壯年時追隨命運擔任官職,但所得的回報微薄,同時他也沒有限制自己的損失。他感嘆時間的流逝,一天天過去,一夜夜消逝,自己卻像一個平凡的路人一樣,被重復的勞役所壓迫。這首詩詞抒發了作者對生命的無奈和對社會現實的觸動之情。
賞析:
《偶得吟》表現了宋代社會士人的一種普遍心態。在宋代,士人們渴望在官場上發揮才能,但往往面臨職位低微、待遇不公的困境,同時也可能因為政治風云變幻而失去一切。這首詩詞以簡潔的語言,寄托了作者對官場生涯和社會現實的消極情緒,反映了那個時代士人的普遍困境和無奈。通過揭示個體在宏觀社會中微小的存在和無法逃脫的命運束縛,詩詞傳達了一種深沉的悲涼意境,引發讀者對人生和社會現實的思考。
“今日度一朝”全詩拼音讀音對照參考
ǒu dé yín
偶得吟
zhuàng suì ruò bēn chí, suí fēn shòu guān zhí.
壯歲若奔馳,隨分受官職。
suǒ de wéi zī zhū, suǒ sàng wú jì jí.
所得唯錙銖,所喪無紀極。
jīn rì dù yī zhāo, míng rì guò yī xī.
今日度一朝,明日過一夕。
bù miǎn rú lù rén, qū qū bèi láo yì.
不免如路人,區區被勞役。
“今日度一朝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。