“浩浩九江水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浩浩九江水”全詩
天涯一逆旅,身傍五窮鬼。
渺渺三山云,浩浩九江水。
幽窗風雨夜,此情竟誰委。
分類:
《江子有懷二首》白玉蟾 翻譯、賞析和詩意
《江子有懷二首》是宋代詩人白玉蟾的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寒夢去易回,歸心動復止。
天涯一逆旅,身傍五窮鬼。
渺渺三山云,浩浩九江水。
幽窗風雨夜,此情竟誰委。
詩意:
這首詩表達了詩人內心的思念和孤獨之情。詩人身處異鄉,寒夢如風一樣來去,歸心起伏不定。他感到自己就像一個孤獨的旅人,遠離家鄉,身邊只有五個窮困的鬼魂作伴。他眺望著遙遠的山和云,流淌著浩渺的九江之水。在幽靜的窗前,他與風雨夜晚相伴,對于這樣的心情,他不知該向誰傾訴。
賞析:
這首詩融合了對家鄉的思念、對旅途的感受以及對自己孤獨處境的體察,表達了詩人內心的情感和思緒。詩中使用了一些意象和修辭手法,以增強詩歌的表現力和情感共鳴。
首先,詩中的"寒夢去易回,歸心動復止"表達了詩人對家鄉的思念之情。詩人用"寒夢"來比喻離鄉之苦,寒冷的夢境往往讓人難以忘懷,同時也強調了離鄉之行的艱辛。歸心動復止則表達了詩人內心對歸鄉的渴望,但又面臨著現實的困境和無法回歸的束縛。
其次,詩中的"天涯一逆旅,身傍五窮鬼"刻畫了詩人孤獨的旅途。詩人身處于陌生的天涯異地,只有五個窮困的鬼魂作伴,形容了他的孤單和無助。這里的"五窮鬼"可能是指五個貧窮、困苦的人,也可以理解為詩人自身的貧困與無依。
此外,詩中的"渺渺三山云,浩浩九江水"描繪了詩人眼前的壯麗景色。三山云和九江水都具有廣闊的意象,表達了詩人對遠方的向往和對自然的感慨。這些景色的描繪與詩人內心的孤獨形成了鮮明的對比,更凸顯了他的心境。
最后,詩中的"幽窗風雨夜,此情竟誰委"表達了詩人的孤寂和無奈。在幽靜的窗前,詩人與風雨夜晚相伴,象征著他孤獨的心境。他對于此情的無法啟齒,不知該向誰傾訴,反映了他內心的孤獨和無助。
總的來說,《江子有懷二首》以深情的筆觸刻畫了詩人在異鄉的孤獨和對家鄉的思念。通過對旅途的描繪和自然景色的對比,詩人表達了內心的情感和對歸鄉的渴望。這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了詩人對生活和人情的獨特感悟,引發讀者對離鄉別井、孤寂無助等主題的思考。
“浩浩九江水”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zi yǒu huái èr shǒu
江子有懷二首
hán mèng qù yì huí, guī xīn dòng fù zhǐ.
寒夢去易回,歸心動復止。
tiān yá yī nì lǚ, shēn bàng wǔ qióng guǐ.
天涯一逆旅,身傍五窮鬼。
miǎo miǎo sān shān yún, hào hào jiǔ jiāng shuǐ.
渺渺三山云,浩浩九江水。
yōu chuāng fēng yǔ yè, cǐ qíng jìng shuí wěi.
幽窗風雨夜,此情竟誰委。
“浩浩九江水”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。