“同是廬山陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同是廬山陰”全詩
相距才百武,割據東西林。
淵明游其間,買酒時共斟。
虎溪醉來往,同是廬山陰。
清溜轉幽港,斷云度巍岑。
等作如是觀,爐香對森森。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《大孤山》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《大孤山》是宋代洪咨夔所著的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洶長江其流,
未了人我心。
相距才百武,
割據東西林。
淵明游其間,
買酒時共斟。
虎溪醉來往,
同是廬山陰。
清溜轉幽港,
斷云度巍岑。
等作如是觀,
爐香對森森。
詩意:
這首詩描繪了大孤山的景色和詩人的心境。詩人以洶涌的長江流水來比喻自己激蕩不息的內心情感。他感到自己的心境無法得到滿足和安寧。孤山東西相距百里,象征著孤獨和分離。詩人用"割據"一詞暗示自己在這片孤山之間宛如一方諸侯,尋找安身立命之地。他與淵明一起游山玩水,共同品嘗美酒。虎溪是廬山的一條溪流,詩人在這里暢飲,和淵明一同往來。清溜的溪水在幽深的港灣中流轉,云霧飄忽間掠過高峰。詩人以此景象作為觀照,將爐香的氣息與山林的郁郁蔥蔥相對照。
賞析:
《大孤山》以自然景觀與內心情感的交融為主題,展現了詩人洪咨夔的感慨和思考。詩中通過描繪孤山的景色,抒發了詩人內心的孤獨和不安,并通過與淵明的交往與酒宴,表達了對人情的向往。虎溪的形象增添了詩意的濃厚氛圍,清溜的轉動和斷云的浮動則形成了景色的變幻和動態。最后,詩人以爐香與森林為對比,映襯出一種寧靜與安詳的境界。整首詩以簡潔而生動的語言描繪了自然景色,通過景物的變化和對比,表達了詩人內心世界的復雜情感。這首詩充滿了禪意和哲思,讓人沉浸其中,感受大自然與人心的交織之美。
“同是廬山陰”全詩拼音讀音對照參考
dà gū shān
大孤山
xiōng cháng jiāng qí liú, wèi liǎo rén wǒ xīn.
洶長江其流,未了人我心。
xiāng jù cái bǎi wǔ, gē jù dōng xī lín.
相距才百武,割據東西林。
yuān míng yóu qí jiān, mǎi jiǔ shí gòng zhēn.
淵明游其間,買酒時共斟。
hǔ xī zuì lái wǎng, tóng shì lú shān yīn.
虎溪醉來往,同是廬山陰。
qīng liū zhuǎn yōu gǎng, duàn yún dù wēi cén.
清溜轉幽港,斷云度巍岑。
děng zuò rú shì guān, lú xiāng duì sēn sēn.
等作如是觀,爐香對森森。
“同是廬山陰”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。