“春風簾影暖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風簾影暖”全詩
平易見眉睫,明清生肺肝。
春風簾影暖,霜月研聲寒。
野老自相語,元豐崔長官。
分類:
作者簡介(洪咨夔)

洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。
《送程於潛兩首》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意
《送程於潛兩首》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
送程於潛兩首
溪山民物古,政理器能寬。
平易見眉睫,明清生肺肝。
春風簾影暖,霜月研聲寒。
野老自相語,元豐崔長官。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅山水田園的景象,表達了對友人程於潛的送別之情。詩中以自然景觀和人物描寫為主線,展示了洪咨夔對自然和人情的感悟。
首先,洪咨夔描述了溪山的景色和古老的民物。這里的"溪山"指的是山水風景,"民物古"則意味著古老的民俗風情。這種古老的環境和人文背景給人一種寧靜和安詳的感覺。
接下來,詩人提到"政理器能寬",表達了對政治和社會制度的贊揚。"政理器"指的是政治體制和社會規范,"能寬"則表示它們的寬容和包容。這里詩人表達了對寬厚政治和明理社會的欣賞。
詩的下半部分,洪咨夔描繪了春風和霜月的景象,表達了溫暖與寒冷的對比。"春風簾影暖"描繪了春天微風吹拂下的溫暖場景,而"霜月研聲寒"則描繪了寒冷的月夜和寒風。這種對比既體現了自然界的變化,也暗示了人生的起伏和變幻。
最后兩句"野老自相語,元豐崔長官",描繪了野外的老人們自得其樂地相互交談,以及元豐時期的崔長官。這里通過對野外老人和官員的描寫,展示了社會各階層的和諧和互動。
總體而言,這首詩詞以自然景物和人物描寫為主線,表達了對自然和社會的贊美,同時也蘊含了對人生的思考。通過對自然和社會的描繪,詩人傳遞了一種和諧、寬容和平靜的情感。
“春風簾影暖”全詩拼音讀音對照參考
sòng chéng yú qián liǎng shǒu
送程於潛兩首
xī shān mín wù gǔ, zhèng lǐ qì néng kuān.
溪山民物古,政理器能寬。
píng yì jiàn méi jié, míng qīng shēng fèi gān.
平易見眉睫,明清生肺肝。
chūn fēng lián yǐng nuǎn, shuāng yuè yán shēng hán.
春風簾影暖,霜月研聲寒。
yě lǎo zì xiāng yǔ, yuán fēng cuī zhǎng guān.
野老自相語,元豐崔長官。
“春風簾影暖”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。