<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “正好醉亡何”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    正好醉亡何”出自宋代洪咨夔的《次繆仲右韻二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zhèng hǎo zuì wáng hé,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “正好醉亡何”全詩

    《次繆仲右韻二首》
    窗暖楊花撲,庭空燕子過。
    年侵歡易減。
    春惱病宜多。
    攬涕論兵事,扶頭讀凱歌。
    日來能飲未,正好醉亡何

    分類:

    作者簡介(洪咨夔)

    洪咨夔頭像

    洪咨夔,(1176~1236),南宋詩人,漢族人。字舜俞,號平齋。於潛(今屬浙江臨安縣)人。嘉泰二年(1202)進士。授如皋主簿,尋為饒州教授。作《大治賦》,受到樓鑰賞識。著作有《春秋說》3卷、《西漢詔令攬鈔》等。

    《次繆仲右韻二首》洪咨夔 翻譯、賞析和詩意

    《次繆仲右韻二首》是宋代洪咨夔創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    窗暖楊花撲,
    庭空燕子過。
    年侵歡易減,
    春惱病宜多。

    攬涕論兵事,
    扶頭讀凱歌。
    日來能飲未,
    正好醉亡何。

    中文譯文:

    窗戶里溫暖的春風吹動著楊花,
    庭院空蕩蕩,燕子飛過。
    歲月不斷侵蝕著歡樂,
    春天總是讓煩惱更多。

    抹去淚水來談論戰爭之事,
    扶起頭顱讀起凱歌。
    日子一天天過去,能否暢飲未知,
    正是時候醉倒于何處。

    詩意和賞析:

    這首詩詞描繪了一個寂靜而有些憂傷的場景。首先,詩人描述了春天的景象,窗戶里的暖風吹動著楊花,庭院中卻空無一人,只有燕子飛過。這種冷清的景象傳達了歲月流轉,歡樂易逝的感受。

    接下來,詩人表達了對時光流逝、歡樂消減的憂慮。歲月不斷侵蝕著人們的歡樂,而春天帶來更多的煩惱和憂慮。這里的春天可以被理解為時間的象征,它不僅僅帶來了新的生機和美好,也帶來了更多的憂慮和困擾。詩人對這種變化和消逝的感嘆,表達了對時光流逝不可逆轉的無奈之情。

    然后,詩人轉而談論戰爭,以及讀凱歌(勝利的歌曲)的心情。他抹去淚水,開始談論關于戰爭的事情,并且扶起頭顱,讀起凱歌。這里的攬涕論兵事表達了詩人對戰爭的關注和思考,他沉浸在戰爭的氛圍中,帶著戰爭所帶來的激動和熱情。

    最后兩句表達了對日子的流逝和生活的無常的思考。詩人思考著日子一天天過去,自己是否能夠暢飲歡樂,但答案卻未知。他認為現在正是醉倒于何處的時候,也就是在這個短暫而無常的生命中,我們應該抓住每一個機會,盡情享受生活、追求歡樂。

    總體而言,這首詩詞通過對春天、歲月、戰爭和生活的思考,表達了詩人對時光流逝和生命無常的痛感,以及對歡樂和享受生活的追求。詩人通過描繪細膩的場景和對情感的抒發,使讀者能夠感受到歲月的流轉和生活的變化,引發對生命和歡樂的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “正好醉亡何”全詩拼音讀音對照參考

    cì móu zhòng yòu yùn èr shǒu
    次繆仲右韻二首

    chuāng nuǎn yáng huā pū, tíng kōng yàn zi guò.
    窗暖楊花撲,庭空燕子過。
    nián qīn huān yì jiǎn.
    年侵歡易減。
    chūn nǎo bìng yí duō.
    春惱病宜多。
    lǎn tì lùn bīng shì, fú tóu dú kǎi gē.
    攬涕論兵事,扶頭讀凱歌。
    rì lái néng yǐn wèi, zhèng hǎo zuì wáng hé.
    日來能飲未,正好醉亡何。

    “正好醉亡何”平仄韻腳

    拼音:zhèng hǎo zuì wáng hé
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “正好醉亡何”的相關詩句

    “正好醉亡何”的關聯詩句

    網友評論


    * “正好醉亡何”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“正好醉亡何”出自洪咨夔的 《次繆仲右韻二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi