<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “天未起張良”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    天未起張良”出自宋代周必大的《送王嘉叟編修通判洪州》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tiān wèi qǐ zhāng liáng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “天未起張良”全詩

    《送王嘉叟編修通判洪州》
    籍甚西樞掾,居然出處光。
    人猶思賀監,天未起張良
    南浦云應碧,東湖柳正黃。
    古來求別駕,不是薄星郎。

    分類:

    《送王嘉叟編修通判洪州》周必大 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞的作者是宋代的周必大,題為《送王嘉叟編修通判洪州》。下面是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    王嘉叟編修通判洪州,我特地送行。
    他曾在西樞掾職位上任職,如今脫離了這一光榮身份。
    人們仍然想念他在賀監的時候,天空中還未升起張良的星辰。
    南浦的云彩應該是碧藍的,東湖的柳樹也正變黃。
    自古以來,有人追求離別的駕車,但這并非薄星郎可以做到的。

    詩意:
    這首詩詞是一首送別詩,表達了詩人對王嘉叟離任洪州通判一職的祝福和思念之情。王嘉叟在西樞掾的職位上有很高的地位,但現在他要離開這個職位了。詩人想起了王嘉叟曾在賀監任職的時光,同時也暗示著王嘉叟離任后的未來可能會有更好的機遇。詩中還描繪了南浦的碧藍云彩和東湖的黃柳,通過自然景色的描繪,表達了詩人對王嘉叟未來的美好祝愿。

    賞析:
    這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了作者對王嘉叟的感激和思念之情。詩人以王嘉叟離任洪州通判一職為契機,展示了人事更迭的無常和生命的變幻。詩中的"籍甚西樞掾,居然出處光"一句,表達了王嘉叟曾在西樞掾職位上的高貴地位,但此刻他卻要離開這里,使人感嘆世事無常。"人猶思賀監,天未起張良"則表明了人們對王嘉叟在賀監的時光的懷念,同時也暗示了離別后的未來可能會有更好的機遇等待著他。最后兩句"南浦云應碧,東湖柳正黃"通過對自然景色的描繪,表達了詩人對王嘉叟未來的美好祝愿,希望他能夠在新的環境中獲得更多的成就和榮耀。整首詩以簡潔、明快的語言描繪了離別的情感和對未來的祝福,既表達了作者對王嘉叟的關心和思念,又展示了人生的變幻無常和對未來的美好期望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “天未起張良”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wáng jiā sǒu biān xiū tōng pàn hóng zhōu
    送王嘉叟編修通判洪州

    jí shén xī shū yuàn, jū rán chū chù guāng.
    籍甚西樞掾,居然出處光。
    rén yóu sī hè jiān, tiān wèi qǐ zhāng liáng.
    人猶思賀監,天未起張良。
    nán pǔ yún yīng bì, dōng hú liǔ zhèng huáng.
    南浦云應碧,東湖柳正黃。
    gǔ lái qiú bié jià, bú shì báo xīng láng.
    古來求別駕,不是薄星郎。

    “天未起張良”平仄韻腳

    拼音:tiān wèi qǐ zhāng liáng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “天未起張良”的相關詩句

    “天未起張良”的關聯詩句

    網友評論


    * “天未起張良”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“天未起張良”出自周必大的 《送王嘉叟編修通判洪州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi