“灑淚寄東流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“灑淚寄東流”全詩
至言今在耳,往事忍回頭。
風急唐山壟,云埋石月樓。
生芻無路奠,灑淚寄東流。
分類:
《余石月挽詞》周必大 翻譯、賞析和詩意
《余石月挽詞》是一首宋代詩詞,作者是周必大。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自我居洪府,從公父子游。
至言今在耳,往事忍回頭。
風急唐山壟,云埋石月樓。
生芻無路奠,灑淚寄東流。
詩意:
這首詩詞描述了作者周必大自己居住在洪府,與公父子一同游玩的情景。他聽到了一些令人感慨的話語,觸動了他的心弦,但他不愿回顧過去的往事。風勢急促,唐山的山嶺籠罩在云霧之中,石月樓也被遮掩。在這樣的境遇下,他感到自己的努力就像是給牛馬奠上一堆草,毫無意義,只能傾瀉眼淚寄托東流。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了作者內心的孤寂和無奈。詩中的洪府和公父子游玩是一種表面上看起來快樂與幸福的場景,然而,詩人卻在其中感受到一種悲涼的情緒。至言今在耳,往事忍回頭,表達了作者內心對過去的回憶和情感的壓抑,不愿再去面對。風急唐山壟,云埋石月樓,通過自然景物的描寫,進一步強調了作者內心的孤寂和迷茫。最后的生芻無路奠,灑淚寄東流,抒發了作者對自己努力的無奈和無果的感嘆。
整首詩詞情感深沉,意境凄涼。通過對自然景物的描寫,詩人將自己的內心感受與外在環境相結合,形成一種凄美的畫面。這種畫面營造出一種對現實的無奈和對人生的疑惑,表達了作者對生活的思考和感慨。這首詩詞雖然簡短,但通過抒發作者內心的情感,傳達了一種深刻的哲理和思考,給人留下了深刻的印象。
“灑淚寄東流”全詩拼音讀音對照參考
yú shí yuè wǎn cí
余石月挽詞
zì wǒ jū hóng fǔ, cóng gōng fù zǐ yóu.
自我居洪府,從公父子游。
zhì yán jīn zài ěr, wǎng shì rěn huí tóu.
至言今在耳,往事忍回頭。
fēng jí táng shān lǒng, yún mái shí yuè lóu.
風急唐山壟,云埋石月樓。
shēng chú wú lù diàn, sǎ lèi jì dōng liú.
生芻無路奠,灑淚寄東流。
“灑淚寄東流”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。