<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “樽酒相逢地”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    樽酒相逢地”出自宋代陳與義的《別伯共》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zūn jiǔ xiāng féng dì,詩句平仄:平仄平平仄。

    “樽酒相逢地”全詩

    《別伯共》
    樽酒相逢地,江楓欲盡時。
    猶能十日客,共出數年詩。
    供世無筋力,驚心有別離。
    好為南極柱,深尉旅人悲。

    分類:

    作者簡介(陳與義)

    陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

    《別伯共》陳與義 翻譯、賞析和詩意

    《別伯共》

    樽酒相逢地,
    江楓欲盡時。
    猶能十日客,
    共出數年詩。
    供世無筋力,
    驚心有別離。
    好為南極柱,
    深尉旅人悲。

    中文譯文:
    離別伯共之作,
    酒杯相聚之地,
    江上的楓葉將盡時。
    即使只作十日之客,
    卻一起創作了數年的詩歌。
    為了供養世人而無力,
    心中的離別之情令人驚動。
    寧愿成為南極的支柱,
    也比深受旅人之悲更好。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是宋代詩人陳與義創作的作品。詩中表達了離別的情感和對友誼的珍視。

    首先,詩人描述了酒杯相聚之地,意味著離別的時刻即將到來。江楓欲盡時,描繪了秋天即將過去,預示著離別的臨近。然而,即使只是短暫相處十日,卻共同創作了數年的詩歌,顯示出詩人與伯共之間的深厚友誼。這種友情超越了時間的限制,留下了持久的藝術成果。

    詩的下半部分,詩人表達了對世俗的無奈和對離別的痛感。供世無筋力,意味著詩人渴望為人們做出更多貢獻,但卻無能為力。驚心有別離,表達了離別之情令人感到震驚和心痛。詩人寧愿成為南極的支柱,也比深受旅人之悲更好,表明詩人寧愿承受痛苦,將自己的憂傷與旅人分擔。

    整首詩以簡潔而深刻的語言,表達了離別的情感和對友情的思考。詩人通過描繪離別的時刻和友誼的持久,傳達了對人生無常和離別之苦的體悟。這首詩詞以其深情和哲理,表達了作者對友誼和藝術的珍視,并引發人們對離別和人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “樽酒相逢地”全詩拼音讀音對照參考

    bié bó gòng
    別伯共

    zūn jiǔ xiāng féng dì, jiāng fēng yù jǐn shí.
    樽酒相逢地,江楓欲盡時。
    yóu néng shí rì kè, gòng chū shù nián shī.
    猶能十日客,共出數年詩。
    gōng shì wú jīn lì, jīng xīn yǒu bié lí.
    供世無筋力,驚心有別離。
    hǎo wèi nán jí zhù, shēn wèi lǚ rén bēi.
    好為南極柱,深尉旅人悲。

    “樽酒相逢地”平仄韻腳

    拼音:zūn jiǔ xiāng féng dì
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “樽酒相逢地”的相關詩句

    “樽酒相逢地”的關聯詩句

    網友評論


    * “樽酒相逢地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樽酒相逢地”出自陳與義的 《別伯共》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi