<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “郁郁在樽前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    郁郁在樽前”出自宋代陳與義的《雨中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yù yù zài zūn qián,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “郁郁在樽前”全詩

    《雨中》
    北客霜侵鬢,南州雨送年。
    未聞兵革定,從使歲時遷。
    古澤生春靄,高空落暮鳶。
    山川含萬古,郁郁在樽前

    分類:

    作者簡介(陳與義)

    陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

    《雨中》陳與義 翻譯、賞析和詩意

    《雨中》是宋代詩人陳與義的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    北方的客人,霜雪侵蝕著他的鬢發,
    南方的州縣,雨水送走了歲月。
    未曾聽聞戰亂的平息,
    因此歲時的遷移成為了他的工作。
    古老的湖澤中生出春天的霧氣,
    高空中飛落著黃昏的鳶鳥。
    山川沉浸在無數的歷史中,
    在酒杯前郁郁蔥蔥。

    詩意:
    這首詩以雨水和季節的變遷為背景,表達了詩人身處異鄉的情感和對歲月流轉的感慨。詩人是北方的客人,他的鬢發被霜雪侵蝕,代表著他已經歷了歲月的沉淀與蒼涼。而南方的雨水則象征著時間的流逝,帶走了他的年華。詩人對戰亂的消息并不了解,所以他只能通過歲時的變遷來感知時間的流轉。古老的湖澤中升起的春霧和高空中飛翔的黃昏鳶鳥,都讓詩人體會到山川和歲月的深沉。在酒杯前,詩人感嘆萬古山川的遼闊與悠久。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了詩人在異鄉的生活和對歲月變遷的感慨。通過北方的霜雪和南方的雨水,詩人表達了自己對時間的感知和對歲月流逝的無奈。他以湖澤春霧和高空鳶鳥作為意象,展示了山川和自然的壯美,同時也借此表達了對歷史和傳統的敬畏之情。整首詩以寥寥數語勾勒出詩人的心境和對時間的思考,讓讀者感受到歲月沉淀下的深情與哀愁,以及對歷史和文化的思考與敬畏。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “郁郁在樽前”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ zhōng
    雨中

    běi kè shuāng qīn bìn, nán zhōu yǔ sòng nián.
    北客霜侵鬢,南州雨送年。
    wèi wén bīng gé dìng, cóng shǐ suì shí qiān.
    未聞兵革定,從使歲時遷。
    gǔ zé shēng chūn ǎi, gāo kōng luò mù yuān.
    古澤生春靄,高空落暮鳶。
    shān chuān hán wàn gǔ, yù yù zài zūn qián.
    山川含萬古,郁郁在樽前。

    “郁郁在樽前”平仄韻腳

    拼音:yù yù zài zūn qián
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “郁郁在樽前”的相關詩句

    “郁郁在樽前”的關聯詩句

    網友評論


    * “郁郁在樽前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“郁郁在樽前”出自陳與義的 《雨中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi