“前日讀子詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前日讀子詩”全詩
若坐大暑中,瓊杯飲琳腴。
辭嚴意清絕,敢謂人所無。
子乃不自高,尚爾尊圣俞。
為我誦佳句,實亦郊島徒。
遂云有家藏,兩軸如椽粗。
我方嗜此學,常恨失所趨。
愿子少假之,使之識夷途。
分類:
《問景遜借梅圣俞詩卷》文同 翻譯、賞析和詩意
《問景遜借梅圣俞詩卷》是一首宋代的詩詞,作者是文同。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前日讀子詩,快我煩病軀。
若坐大暑中,瓊杯飲琳腴。
辭嚴意清絕,敢謂人所無。
子乃不自高,尚爾尊圣俞。
為我誦佳句,實亦郊島徒。
遂云有家藏,兩軸如椽粗。
我方嗜此學,常恨失所趨。
愿子少假之,使之識夷途。
詩意:
這首詩詞是作者文同向景遜借圣俞的詩卷,并表達了對景遜詩作的贊美和自己學習詩文的渴望之情。作者借景遜的詩卷來閱讀,以解憂愁和舒緩疾病的痛苦。在炎熱的夏季,作者如同置身于大暑之中,用瓊杯飲著香醇的美酒,使自己感到愉快和滿足。景遜的詩句表達了深刻的意境和清晰的思想,作者敢于說這是別人所沒有的。景遜并不自負高傲,反而尊重圣俞(指圣俞廣漢),作者希望景遜能為他朗誦佳句,與他分享詩文的樂趣。作者提及自己喜歡學習詩文,常常為不能得到指導而感到懊悔。他希望景遜能少借給他一些詩卷,讓他能領略到詩文的境界。
賞析:
這首詩詞以借景遜詩卷為契機,展現了作者對景遜詩作的贊美和對詩文學習的向往。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感和心境。作者通過讀景遜的詩卷來取慰自己的病痛和煩惱,詩中的瓊杯和琳腴酒象征著美好和滿足,給人一種心曠神怡之感。作者贊美景遜的詩句辭意高妙、清新脫俗,自稱別人沒有這樣的才華,但景遜卻沒有自負高傲,而是尊重圣俞。通過景遜的詩作和自己的學習之志,作者表達了對文學的熱愛和追求,希望有機會能夠學習到更多的詩文知識。整首詩詞流暢自然,情感真摯,體現了宋代文人對詩文的熱愛和追求,展現了他們對文學的高度重視和欣賞。同時,也表達了作者渴望得到指導和學習的心愿,向讀者傳遞了對文化傳承的重要性的思考。
“前日讀子詩”全詩拼音讀音對照參考
wèn jǐng xùn jiè méi shèng yú shī juàn
問景遜借梅圣俞詩卷
qián rì dú zi shī, kuài wǒ fán bìng qū.
前日讀子詩,快我煩病軀。
ruò zuò dà shǔ zhōng, qióng bēi yǐn lín yú.
若坐大暑中,瓊杯飲琳腴。
cí yán yì qīng jué, gǎn wèi rén suǒ wú.
辭嚴意清絕,敢謂人所無。
zi nǎi bù zì gāo, shàng ěr zūn shèng yú.
子乃不自高,尚爾尊圣俞。
wèi wǒ sòng jiā jù, shí yì jiāo dǎo tú.
為我誦佳句,實亦郊島徒。
suì yún yǒu jiā cáng, liǎng zhóu rú chuán cū.
遂云有家藏,兩軸如椽粗。
wǒ fāng shì cǐ xué, cháng hèn shī suǒ qū.
我方嗜此學,常恨失所趨。
yuàn zi shǎo jiǎ zhī, shǐ zhī shí yí tú.
愿子少假之,使之識夷途。
“前日讀子詩”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。