<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “人生會合難”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    人生會合難”出自宋代曾幾的《次曾宏甫見寄韻》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rén shēng huì hé nán,詩句平仄:平平仄平平。

    “人生會合難”全詩

    《次曾宏甫見寄韻》
    今晨尺書至,令我寸心寬。
    老去光陰速,人生會合難
    竹輿云洞暖,釣艇玉溪寒。
    小憩饒陽否,吾衰合掛冠。

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《次曾宏甫見寄韻》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    《次曾宏甫見寄韻》是宋代文學家曾幾創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    今晨尺書至,令我寸心寬。
    老去光陰速,人生會合難。
    竹輿云洞暖,釣艇玉溪寒。
    小憩饒陽否,吾衰合掛冠。

    詩意:
    這個早晨,我收到了你的來信,讓我內心寬慰。
    時光飛逝,年老迅速,人生中重逢的機會并不多。
    在竹篷船上,云洞溫暖;在釣船上,玉溪寒冷。
    是否可以稍作休憩,享受豐陽的美好時光?我衰老了,可以脫下我的冠冕。

    賞析:
    這首詩表達了詩人對友人來信的喜悅和對光陰流逝的感慨。詩人收到友人的來信,讓他感到心情舒暢,內心充滿了喜悅和寬慰之情。詩中提到光陰匆匆,年老迅速,暗示著時間的無情流逝和生命的有限。他認為人生中重逢的機會并不多,所以更加珍惜友人的來信和相聚的時刻。

    詩中以竹篷船和釣船作為場景的描繪,展現了不同的氣候和環境。竹篷船上的云洞暖意味著溫暖舒適的環境,而釣船上的玉溪寒則表示寒冷的氣候。這種對比營造出了詩人的身世感受和情感變化。

    最后兩句表達了詩人對于壽命的思考和對豐陽的向往。是否可以在饒陽小憩一番,享受陽光明媚的美好時光?而詩人自己已經衰老,可以脫下他的冠冕,表示他已經不再追求功名利祿,而是希望能夠放松身心,安享晚年。

    總體而言,這首詩通過對友人來信的喜悅和對光陰流逝的感慨,表達了詩人對生命的思考和對自然美好的向往。詩人以簡潔的語言描繪出自己的內心世界,使讀者在共鳴中感受到歲月的流轉和生命的脆弱,以及對美好時光的渴望和珍惜。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “人生會合難”全詩拼音讀音對照參考

    cì céng hóng fǔ jiàn jì yùn
    次曾宏甫見寄韻

    jīn chén chǐ shū zhì, lìng wǒ cùn xīn kuān.
    今晨尺書至,令我寸心寬。
    lǎo qù guāng yīn sù, rén shēng huì hé nán.
    老去光陰速,人生會合難。
    zhú yú yún dòng nuǎn, diào tǐng yù xī hán.
    竹輿云洞暖,釣艇玉溪寒。
    xiǎo qì ráo yáng fǒu, wú shuāi hé guà guān.
    小憩饒陽否,吾衰合掛冠。

    “人生會合難”平仄韻腳

    拼音:rén shēng huì hé nán
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒  (仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “人生會合難”的相關詩句

    “人生會合難”的關聯詩句

    網友評論


    * “人生會合難”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“人生會合難”出自曾幾的 《次曾宏甫見寄韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi