“鯨海伏孤忠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鯨海伏孤忠”全詩
龍門傾后輩,鯨海伏孤忠。
守護多神物,旋歸一老翁。
如何九江路,萬事并成空。
分類:
作者簡介(曾幾)
曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。
《挽李泰發參政三首》曾幾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《挽李泰發參政三首》是宋代曾幾創作的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢室推崇尊儒禮,
唐家得到衛王榮。
龍門傾覆后輩人,
鯨海埋葬孤忠臣。
守護多神奇之物,
轉身回歸一位老翁。
如何能逃離九江路,
萬事皆化作虛空。
詩意:
該詩以挽詞的形式,表達了對李泰發參政的哀悼之情。詩人通過描述歷史的起伏,抒發了對朝代更迭和政治動蕩的憂慮,同時也展現了對忠臣李泰發的贊賞和惋惜之情。詩中描繪了漢朝推崇儒家禮儀的典范,唐朝得到衛王的榮耀,但之后卻發生了龍門傾覆、后輩人無法承襲的變故。而李泰發則被比喻為鯨海中的一位孤忠臣,為守護許多神奇之物而奮斗,最終歸于寂寞的老翁。最后兩句表達了一種無法逃離九江路(指人生的無常變化)的感慨,認為萬事皆會最終化為虛空。
賞析:
這首詩詞通過對歷史和個人命運的描繪,表達了對時代變遷和個人命運的思考和感慨。詩人以簡潔而富有意象的語言,將歷史典故和自己的感受融合在一起,既表達了對李泰發的敬仰和思念,也反映了對社會動蕩和人生無常的體悟。整首詩情感真摯,意境深遠。通過對離散和無常的描寫,詩人啟發讀者思考人生的意義和價值,以及面對變遷和命運的態度。
該詩詞在形式上采用了古人常用的挽詞形式,通過對歷史和人物的描繪,展現了對時代和個人命運的思考。同時,詩中使用了一些寓意隱喻的修辭手法,如將李泰發比喻為鯨海中的孤忠臣,將九江路比喻為無法逃離的命運軌跡,這些形象的運用增強了詩詞的意境和表達效果。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深邃的語言,表達了對歷史和命運的思考,同時也抒發了對忠臣李泰發的哀悼之情。通過對離散和無常的描繪,詩人引發了讀者對人生意義和命運的思考,展示了詩人對歷史和個人命運的深刻洞察力。
“鯨海伏孤忠”全詩拼音讀音對照參考
wǎn lǐ tài fā cān zhèng sān shǒu
挽李泰發參政三首
hàn shì tuī yuán lǐ, táng jiā dé wèi gōng.
漢室推元禮,唐家得衛公。
lóng mén qīng hòu bèi, jīng hǎi fú gū zhōng.
龍門傾后輩,鯨海伏孤忠。
shǒu hù duō shén wù, xuán guī yī lǎo wēng.
守護多神物,旋歸一老翁。
rú hé jiǔ jiāng lù, wàn shì bìng chéng kōng.
如何九江路,萬事并成空。
“鯨海伏孤忠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。