<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “興來亦欲提壺去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    興來亦欲提壺去”出自宋代曾幾的《禽聲四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xìng lái yì yù tí hú qù,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “興來亦欲提壺去”全詩

    《禽聲四首》
    勸我行沽聒晝眠,看人爛醉買江天。
    興來亦欲提壺去,未有蘇公乞酒錢。

    分類:

    作者簡介(曾幾)

    曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州(今江西贛縣)人,徙居河南府(今河南洛陽)。歷任江西、浙西提刑、秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤于政事。他的學生陸游替他作《墓志銘》,稱他“治經學道之余,發于文章,雅正純粹,而詩尤工。”后人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

    《禽聲四首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《禽聲四首》
    作者:曾幾
    朝代:宋代

    勸我行沽聒晝眠,
    看人爛醉買江天。
    興來亦欲提壺去,
    未有蘇公乞酒錢。

    中文譯文:
    勸我外出尋歡作樂,不顧白天的喧囂和晝間的安眠。
    看著別人陶醉地購買江河和天空。
    當我情緒高漲時,也想提起酒壺去行走,
    但我并沒有像蘇東坡那樣乞討酒錢的能力。

    詩意和賞析:
    這首詩是宋代曾幾所作,表達了詩人對隨性自在的生活態度和對蘇東坡的贊嘆之情。

    詩中的“行沽聒晝眠”表達了詩人對安逸生活的拒絕,他不愿沉迷于白天的安穩和沉睡中。他希望外出尋求更多的刺激和樂趣。

    “看人爛醉買江天”描繪了別人為了享受生活而縱情飲酒、購買名山大川和天空的場景。這種放縱的生活態度使詩人心生羨慕和向往。

    接下來的兩句“興來亦欲提壺去,未有蘇公乞酒錢”表達了詩人也有提起酒壺外出的欲望,但他卻沒有蘇東坡那樣的膽量和才華去乞討酒錢。這里提到蘇東坡是對他的贊美和敬佩,蘇東坡是一個豪放不羈、熱愛酒的文人,他以詩詞乞討酒錢的故事廣為人知。

    整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對自由自在、放縱享樂的生活態度的向往,同時也表達了對蘇東坡豪情壯志的敬佩。這首詩以其樸實的形式和真摯的情感,向讀者傳遞了一種追求自由和享受生活的態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “興來亦欲提壺去”全詩拼音讀音對照參考

    qín shēng sì shǒu
    禽聲四首

    quàn wǒ xíng gū guā zhòu mián, kàn rén làn zuì mǎi jiāng tiān.
    勸我行沽聒晝眠,看人爛醉買江天。
    xìng lái yì yù tí hú qù, wèi yǒu sū gōng qǐ jiǔ qián.
    興來亦欲提壺去,未有蘇公乞酒錢。

    “興來亦欲提壺去”平仄韻腳

    拼音:xìng lái yì yù tí hú qù
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “興來亦欲提壺去”的相關詩句

    “興來亦欲提壺去”的關聯詩句

    網友評論


    * “興來亦欲提壺去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“興來亦欲提壺去”出自曾幾的 《禽聲四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi