“何必如郎伯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何必如郎伯”全詩
辟纑并織屨,足了一生中。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《處士妻十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《處士妻十首》
朝代:宋代
作者:劉克莊
何必如郎伯,區區祿萬鐘。
辟纑并織屨,足了一生中。
中文譯文:
為什么要像郎伯那樣,只圖區區萬鐘的俸祿。
穿著拾來的破布衣,編織著自己的草鞋,滿足了一生。
詩意:
這首詩詞描述了一個出家人的妻子過著簡樸的生活,表達了詩人對于清貧和心靈自由的向往。詩中的“郎伯”指的是一種尋求名利的人,而“祿萬鐘”則指的是豐厚的俸祿和權勢。詩人通過對比,強調了處士妻子選擇簡樸生活的價值,認為擁有基本的生活需求即足夠滿足一生。
賞析:
這首詩詞表達了作者對清貧和自由生活的向往,以及對追求名利的人們的批判。詩人通過描繪出家人的妻子過著簡單樸素的生活,穿著拾來的破布衣,編織著草鞋,表達了對物質追求的淡漠態度。詩中的“辟纑”指的是一種用草繩編織的鞋子,而“織屨”則表示編織草鞋。這種簡單的生活方式使妻子能夠滿足自己的基本需求,同時也獲得內心的自由與滿足。
詩人通過對比,批判了那些追逐權勢和財富的人們,認為他們的追求只是區區萬鐘的俸祿,而真正的滿足和幸福來自于內心的寧靜和自由。詩人對于簡樸生活的贊美反映了當時社會上一些士人對名利的疲倦和對內心追求的關注,也呼喚人們能夠重視精神追求,追求真正的人生價值。這首詩詞以簡潔的語言、深刻的思想表達了作者對于生活和人性的思考,具有一定的啟示意義。
“何必如郎伯”全詩拼音讀音對照參考
chǔ shì qī shí shǒu
處士妻十首
hé bì rú láng bó, qū qū lù wàn zhōng.
何必如郎伯,區區祿萬鐘。
pì lú bìng zhī jù, zú le yī shēng zhōng.
辟纑并織屨,足了一生中。
“何必如郎伯”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。