“道遠嘆吾衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道遠嘆吾衰”全詩
有樓藏冊子,無院處歌姬。
羅雀閉窮巷,殺雞留晚炊。
欲攜船鯽往,道遠嘆吾衰。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《挽徐吏部二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《挽徐吏部二首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昔日曾經路過高陽里,只能從宮墻窺視。有一座樓藏著許多冊子,卻沒有宴院中的歌姬。羅雀被困在狹窄的巷子里,殺雞留下晚餐的火爐。欲要攜帶船只去捕鯽魚,但道路遙遠,讓我嘆息自己的衰老。
詩意:
這首詩詞描繪了作者回憶過去的景象和對現實的感慨。作者提到曾經經過高陽里,只能通過宮墻一瞥而過,這象征著他曾經對權貴的向往和追求。他提到樓中藏有許多冊子,暗示著他對文學和知識的渴望。然而,他又感嘆宴院中缺少歌姬,意味著他無法享受宴樂和歡愉的生活。
在接下來的描述中,羅雀被困在狹窄的巷子里,殺雞留下晚餐的火爐,揭示了作者現實生活的艱辛和貧困。最后,他表達了自己的愿望,希望能夠攜帶船只去遠方捕鯽魚,但道路遙遠,讓他感嘆自己的衰老和無法實現理想的困境。
賞析:
該詩詞通過對過去和現實的對比,表達了作者對權勢和知識的向往,以及對貧困和困境的感慨。它展示了作者內心的矛盾和對現實的思考。詩中所描述的高墻、藏書、宴院和巷子等意象,都富有生動的形象感,通過細膩的描寫和對比,使詩詞更加豐富和深入。
同時,詩詞中的嘆息也表達了作者對人生的無奈和對命運的感慨。他希望能夠超越現實的限制,追求更廣闊的境界和理想的生活。整首詩詞以簡潔的語言和清晰的意象,傳達了作者內心的情感和思想,展示了宋代士人的生活態度和價值觀念。
“道遠嘆吾衰”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xú lì bù èr shǒu
挽徐吏部二首
xī guò gāo yáng lǐ, gōng qiáng xǔ yī kuī.
昔過高陽里,宮墻許一窺。
yǒu lóu cáng cè zi, wú yuàn chù gē jī.
有樓藏冊子,無院處歌姬。
luó què bì qióng xiàng, shā jī liú wǎn chuī.
羅雀閉窮巷,殺雞留晚炊。
yù xié chuán jì wǎng, dào yuǎn tàn wú shuāi.
欲攜船鯽往,道遠嘆吾衰。
“道遠嘆吾衰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。