“且將白發共徘徊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且將白發共徘徊”出自宋代晁說之的《悼亂》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiě jiāng bái fà gòng pái huái,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“且將白發共徘徊”全詩
《悼亂》
解組邊亭畿甸來,且將白發共徘徊。
去年亭下花何在,日夜胡塵不得開。
去年亭下花何在,日夜胡塵不得開。
分類:
《悼亂》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《悼亂》是一首宋代晁說之的詩詞。這首詩描繪了作者對亂世的悼念之情。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
解組邊亭畿甸來,
且將白發共徘徊。
去年亭下花何在,
日夜胡塵不得開。
詩意:
這首詩以邊亭畿甸的解組為背景,表達了作者對亂世的悲傷和無奈之情。詩中的白發象征著歲月的流逝和滄桑,作者與同伴一起徘徊,彼此分享著白發的蒼涼。詩的后兩句表達了作者對往昔美好時光的懷念,亭下的花兒已經不再開放,因為胡人的塵土遮蔽了光明和希望。
賞析:
《悼亂》這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了作者對亂世的悲憤和對美好時光的懷念。通過描繪邊亭畿甸的景象,詩人將自己置身于亂世之中,感受到了歲月的流逝和無常的變遷。詩中的白發象征著時光的痕跡,詩人與同伴共同面對著歲月的無情,彼此間的徘徊表達了對彼此的理解和共鳴。
詩的后兩句則通過描寫亭下花兒的凋零和胡塵的遮蔽,表達了作者對往昔美好時光的懷念和對亂世的無奈。亭下的花兒曾經是美好和希望的象征,然而現在已經不再開放,被胡人的塵土所掩蓋。這種景象象征著亂世的黑暗和無法挽回的損失,使人感受到了作者內心的痛苦和無助。
總的來說,這首詩通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對亂世的悲憤和對美好時光的懷念,展現了作者對時光流逝和亂世變遷的思考和感慨。
“且將白發共徘徊”全詩拼音讀音對照參考
dào luàn
悼亂
jiě zǔ biān tíng jī diān lái, qiě jiāng bái fà gòng pái huái.
解組邊亭畿甸來,且將白發共徘徊。
qù nián tíng xià huā hé zài, rì yè hú chén bù dé kāi.
去年亭下花何在,日夜胡塵不得開。
“且將白發共徘徊”平仄韻腳
拼音:qiě jiāng bái fà gòng pái huái
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“且將白發共徘徊”的相關詩句
“且將白發共徘徊”的關聯詩句
網友評論
* “且將白發共徘徊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“且將白發共徘徊”出自晁說之的 《悼亂》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。