“寥寥茲夏晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寥寥茲夏晚”全詩
風雨疏籬外,詩書曲幾前。
道心勤自厲,愁緒每相牽。
秦樹連烽火,吳鞋落海瓀。
不能先到縣,豈待晚歸田。
丹劑誰能遘,金爐試得煙。
去天真一百,奏牘舊三千。
藁草紛盈架,誰今宿瘤研。
分類:
《雨中即事》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《雨中即事》是一首宋代晁說之創作的詩詞。這首詩描繪了一個夏日傍晚的雨中景象,表達了詩人內心的思考和情感。
詩中描述了夏日傍晚的景象,暗示著秋天的氣息已經逐漸濃厚。風雨打破了籬笆的隔離,使得詩人的心境更加開放。詩人提到了自己的詩書和曲譜,暗示他對文學藝術的熱愛和追求。
詩人表達了他對修行的勤奮和自律,同時也表達了內心的憂愁和糾結。他提到了秦樹和吳鞋,這些都是象征著不同地域和文化的事物,暗示了他對于世事的思考和關注。
詩人表達了他對于無法提前到達目的地的遺憾,同時也表達了對于丹劑和金爐的渴望,這些都是象征著長壽和繁榮的事物。他提到了去天真一百和奏牘舊三千,暗示了他對于長壽和功名的向往。
最后兩句詩中,詩人提到了藁草紛盈架和宿瘤研,這些都是象征著農田和農民的事物。這表達了詩人對于農田的關注和對于農民的思念。
總的來說,這首詩詞通過描繪雨中的景象和詩人內心的思考,表達了對于自然、文學、修行、世事和農田的關注和思索。它展示了詩人細膩的情感和對于人生的思考,給人以深思和共鳴之感。
“寥寥茲夏晚”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng jí shì
雨中即事
liáo liáo zī xià wǎn, qiū yùn yǐ xiāo rán.
寥寥茲夏晚,秋韻已蕭然。
fēng yǔ shū lí wài, shī shū qū jǐ qián.
風雨疏籬外,詩書曲幾前。
dào xīn qín zì lì, chóu xù měi xiāng qiān.
道心勤自厲,愁緒每相牽。
qín shù lián fēng huǒ, wú xié luò hǎi ruǎn.
秦樹連烽火,吳鞋落海瓀。
bù néng xiān dào xiàn, qǐ dài wǎn guī tián.
不能先到縣,豈待晚歸田。
dān jì shuí néng gòu, jīn lú shì dé yān.
丹劑誰能遘,金爐試得煙。
qù tiān zhēn yī bǎi, zòu dú jiù sān qiān.
去天真一百,奏牘舊三千。
gǎo cǎo fēn yíng jià, shuí jīn sù liú yán.
藁草紛盈架,誰今宿瘤研。
“寥寥茲夏晚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。