<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “桃花已滿秦人洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    桃花已滿秦人洞”出自宋代梅堯臣的《依韻和吳正仲屯田重臺梅花詩》, 詩句共7個字,詩句拼音為:táo huā yǐ mǎn qín rén dòng,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “桃花已滿秦人洞”全詩

    《依韻和吳正仲屯田重臺梅花詩》
    桃花已滿秦人洞,杏樹猶存董奉祠。
    莫怪寒梅獨多葉,只緣樂府有新詩。

    分類:

    作者簡介(梅堯臣)

    梅堯臣頭像

    梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

    《依韻和吳正仲屯田重臺梅花詩》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

    《依韻和吳正仲屯田重臺梅花詩》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    桃花已經盛開滿了秦人的洞穴,
    杏樹依然矗立在董奉祠。
    不要驚訝寒梅獨自開滿了花瓣,
    這只是因為樂府有了新的詩篇。

    詩意:
    這首詩詞以描繪梅花為主題,表達了作者對梅花的贊美和對樂府新詩的喜愛之情。詩中通過對桃花和杏樹的描述,突出了寒梅獨自開放的形象,強調了梅花的堅韌和獨特之處。作者以此來比喻自己的創作,表示自己在樂府詩歌創作中有了新的突破和進步。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了梅花的美麗和獨特性。通過對桃花已滿、杏樹依然的描繪,與寒梅獨自開放形成鮮明對比,突出了梅花的堅韌和獨特之處。同時,作者以梅花為象征,表達了自己在樂府詩歌創作中的新進展,展示了自己的才華和創作的獨特性。整首詩詞意境清新,表達了作者對梅花和詩歌創作的熱愛和贊美之情,給人以美好的藝術享受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “桃花已滿秦人洞”全詩拼音讀音對照參考

    yī yùn hé wú zhèng zhòng tún tián zhòng tái méi huā shī
    依韻和吳正仲屯田重臺梅花詩

    táo huā yǐ mǎn qín rén dòng, xìng shù yóu cún dǒng fèng cí.
    桃花已滿秦人洞,杏樹猶存董奉祠。
    mò guài hán méi dú duō yè, zhī yuán yuè fǔ yǒu xīn shī.
    莫怪寒梅獨多葉,只緣樂府有新詩。

    “桃花已滿秦人洞”平仄韻腳

    拼音:táo huā yǐ mǎn qín rén dòng
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲一送   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “桃花已滿秦人洞”的相關詩句

    “桃花已滿秦人洞”的關聯詩句

    網友評論


    * “桃花已滿秦人洞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“桃花已滿秦人洞”出自梅堯臣的 《依韻和吳正仲屯田重臺梅花詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi