<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “回首姑蘇是白云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    回首姑蘇是白云”出自唐代皇甫冉的《送魏十六還蘇州》, 詩句共7個字,詩句拼音為:huí shǒu gū sū shì bái yún,詩句平仄:平仄平平仄平平。

    “回首姑蘇是白云”全詩

    《送魏十六還蘇州》
    秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。
    歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云

    作者簡介(皇甫冉)

    皇甫冉頭像

    皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

    送魏十六還蘇州翻譯及注釋

    翻譯
    秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。
    明日你將乘船回毗陵,到那時,回首姑蘇,所見將唯有一片白云。

    注釋
    1、蘇州:隋開皇九年(589)改吳州為蘇州,以姑蘇山得名。大業初復為吳州,又改吳郡,唐武德四年(621)又改蘇州。
    2、沉沉:形容夜色濃重。
    3、陰蟲:秋季鳴蟲,指蟋蟀。
    4、切切:形容蟲的鳴聲凄切。
    5、毗(pí)陵:隋大業及唐天寶、至德時,曾改常州為毗陵郡。
    6、姑蘇:蘇州的別稱。
    7、白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺。

    送魏十六還蘇州賞析

      這首送別短章,寫得明白曉暢而又感情深摯,歷來為人們所傳誦。表達了送別友人時內心的沉重與傷感,也表達了設想別后而流露出的留戀、孤獨和惆悵

      “秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩人在秋夜沉沉的晚上,聽著蟋蟀(即“陰蟲”。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長沙詩》:“夜蟬當夏急,陰蟲先秋聞。”)切切的鳴叫聲,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重。

      在寫法上,這兩句真切地寫出了送別時那種黯然神傷的環境,通過環境的烘染,把即將離別的愁緒表達得婉轉有致。“秋夜”,點出送別的時間。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上,本來就容易勾起對朋友的思念,而偏偏在此時,自己卻要送好友離去。“此送君”三字,字字透出送別時的凄苦之情。“沉沉”二字,一方面從視覺著筆,寫在船上看見四野茫茫,黑夜深深,無邊無際,什么也看不清;另一方面寫出了作者的心情相當沉重,可謂一箭雙雕。同時,作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫,“切切”的叫聲似在相互傾訴,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲,使即將離別的人不忍卒聞。兩句從視覺和聽覺兩個方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫,雖沒有明說送別的愁苦,然而經過環境的渲染,這種愁苦具體形象,伸手可觸,真正做到了“不著一字,盡得風流。語不涉難,已不堪憂”(司空圖《二十四詩品》)。

      “歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。”這兩句作者以想象中的明天,與此時的秋夜作對比,進一步表達了離情別緒。作者想:今夜,雖然有離別的愁苦,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談。而送君千里終有一別,到明天,當我再在這只船中回望你所在的蘇州時,那就見不到你了,唯見到滿天的白云。到那時,凄然孤獨之情,一定比今晚更深更濃。

      這兩句看似在寫明日的白天,其實仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達出秋夜送別的難分難舍。

      全詩運用了虛實結合的表現手法詩中的“實”是詩人送別友人時秋夜的環境,“虛”是詩人想象別后的明天,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人;詩人借助想象,運用以虛寫實的手法拓展了詩歌意境,深化了送別友人時的感情(留戀、孤寂和感傷)。

      全詩結構巧妙,語雖平淡而意味深長。疊字的運用使詩讀來瑯瑯上口,富于聲情美。

    送魏十六還蘇州創作背景

      作者的朋友魏十六曾從蘇州到常州來拜訪他,返回蘇州時,作者乘船送他,此詩即寫于當時。

    “回首姑蘇是白云”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wèi shí liù hái sū zhōu
    送魏十六還蘇州

    qiū yè shēn shēn běi sòng jūn, yīn chóng qiē qiē bù kān wén.
    秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞。
    guī zhōu míng rì pí líng dào, huí shǒu gū sū shì bái yún.
    歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。

    “回首姑蘇是白云”平仄韻腳

    拼音:huí shǒu gū sū shì bái yún
    平仄:平仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “回首姑蘇是白云”的相關詩句

    “回首姑蘇是白云”的關聯詩句

    網友評論

    * “回首姑蘇是白云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回首姑蘇是白云”出自皇甫冉的 《送魏十六還蘇州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi