“九衢燈月交輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九衢燈月交輝”全詩
九衢燈月交輝。
摩?孩兒,斗巧爭奇。
戴短檐珠子帽,披小縷金衣。
嗔眉笑眼,百般地、斂手相宜。
轉晴底、工夫不少,引得人愛後如癡。
快輸錢,須要撲,不問歸遲。
歸來猛醒,爭如我、活底孩兒。
分類:
《失調名》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《失調名》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天上佳期。
九衢燈月交輝。
摩?孩兒,斗巧爭奇。
戴短檐珠子帽,披小縷金衣。
嗔眉笑眼,百般地、斂手相宜。
轉晴底、工夫不少,引得人愛後如癡。
快輸錢,須要撲,不問歸遲。
歸來猛醒,爭如我、活底孩兒。
詩意:
這首詩詞描繪了一個充滿活力和熱鬧的場景。詩中提到了天上的美好時光,街道上的燈光和月光相互輝映。摩?孩兒們相互競爭,展示著巧妙和獨特的技藝。他們戴著裝飾有珠子的短檐帽,穿著金色的衣服。他們的表情和動作都非常和諧,各種姿態都恰到好處。他們的表演引起了人們的喜愛,讓人們為之著迷。詩人還提到了輸錢的游戲,強調了參與者的熱情和決心,不顧歸期的遲早。最后,詩人提到了回到現實后的清醒,但他認為自己仍然像一個活潑的孩子一樣。
賞析:
這首詩詞通過描繪一個熱鬧的場景,展示了人們對美好時光的向往和追求。詩中使用了形象生動的描寫,如燈月交輝、摩?孩兒斗巧爭奇等,使讀者能夠感受到場景的熱鬧和活力。詩人通過描述摩?孩兒們的表情和動作,展示了他們的技藝和魅力,以及他們引起觀眾喜愛的能力。詩人還通過提到輸錢的游戲,表達了參與者的熱情和決心。最后,詩人以自己的視角來總結,認為回到現實后的清醒并不如活潑的孩子般美好。整首詩詞以輕松愉快的語調和生動的描寫,給人一種歡樂和愉悅的感覺,同時也反映了人們對美好時光的向往和對生活的熱愛。
“九衢燈月交輝”全詩拼音讀音對照參考
shī tiáo míng
失調名
tiān shàng jiā qī.
天上佳期。
jiǔ qú dēng yuè jiāo huī.
九衢燈月交輝。
mó? hái ér, dòu qiǎo zhēng qí.
摩?孩兒,斗巧爭奇。
dài duǎn yán zhū zi mào, pī xiǎo lǚ jīn yī.
戴短檐珠子帽,披小縷金衣。
chēn méi xiào yǎn, bǎi bān dì liǎn shǒu xiàng yí.
嗔眉笑眼,百般地、斂手相宜。
zhuǎn qíng dǐ gōng fū bù shǎo, yǐn de rén ài hòu rú chī.
轉晴底、工夫不少,引得人愛後如癡。
kuài shū qián, xū yào pū, bù wèn guī chí.
快輸錢,須要撲,不問歸遲。
guī lái měng xǐng, zhēng rú wǒ huó dǐ hái ér.
歸來猛醒,爭如我、活底孩兒。
“九衢燈月交輝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。