“遇酒當歌酒滿斟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遇酒當歌酒滿斟”出自宋代無名氏的《鷓鴣天》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù jiǔ dāng gē jiǔ mǎn zhēn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“遇酒當歌酒滿斟”全詩
《鷓鴣天》
遇酒當歌酒滿斟。
一觴一詠樂天真。
三杯五盞陶情性,對月臨風自賞心。
環列處,總佳賓。
歌聲繚亮遏行云。
春風滿座知音者,一曲教君側耳聽。
一觴一詠樂天真。
三杯五盞陶情性,對月臨風自賞心。
環列處,總佳賓。
歌聲繚亮遏行云。
春風滿座知音者,一曲教君側耳聽。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天·遇酒當歌酒滿斟》是一首宋代的詩詞,作者不詳。這首詩詞表達了詩人在飲酒時的豪情壯志和對自然美景的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
遇到美酒就應該高歌,酒杯滿滿地斟滿。
一杯酒,一首歌,快樂天真。
三杯五盞酒,陶醉在情感和性情中,
對著明亮的月光,吹著微風,自我欣賞。
座位上環繞著美好的賓客。
歌聲高亢激昂,阻擋了行云的飄動。
座上的知音們如春風般滿座,
一曲歌聲教君側耳傾聽。
這首詩詞通過描繪飲酒時的歡樂氛圍和自然景色,表達了詩人豪情壯志和對美好事物的贊美。詩人在飲酒時高歌,表達了對生活的熱愛和樂觀向上的態度。他用酒作為情感的媒介,陶醉在情感和性情之中,展現了對自由自在的追求。同時,詩人通過描繪月光和微風,表達了對自然美景的贊美和對生活中美好瞬間的享受。詩中的知音者指的是欣賞詩人歌聲的人,他們如春風般滿座,表示他們對詩人的贊賞和理解。整首詩詞以歡樂、豪情和贊美為主題,展現了詩人積極向上的生活態度和對美好事物的追求。
“遇酒當歌酒滿斟”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
yù jiǔ dāng gē jiǔ mǎn zhēn.
遇酒當歌酒滿斟。
yī shāng yī yǒng lè tiān zhēn.
一觴一詠樂天真。
sān bēi wǔ zhǎn táo qíng xìng, duì yuè lín fēng zì shǎng xīn.
三杯五盞陶情性,對月臨風自賞心。
huán liè chù, zǒng jiā bīn.
環列處,總佳賓。
gē shēng liáo liàng è xíng yún.
歌聲繚亮遏行云。
chūn fēng mǎn zuò zhī yīn zhě, yī qǔ jiào jūn cè ěr tīng.
春風滿座知音者,一曲教君側耳聽。
“遇酒當歌酒滿斟”平仄韻腳
拼音:yù jiǔ dāng gē jiǔ mǎn zhēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遇酒當歌酒滿斟”的相關詩句
“遇酒當歌酒滿斟”的關聯詩句
網友評論
* “遇酒當歌酒滿斟”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遇酒當歌酒滿斟”出自無名氏的 《鷓鴣天·遇酒當歌酒滿斟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。