“柴門鮮人事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柴門鮮人事”全詩
愛彼林間靜,復茲池上涼。
托心時散帙,遲客復攜觴。
況有陶籬趣,歸禽語夕陽。
分類:
作者簡介(林逋)

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。
《郊園避暑》林逋 翻譯、賞析和詩意
《郊園避暑》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個郊園中避暑的景象,表達了作者對自然環境的喜愛和對寧靜生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
柴門鮮人事,氛垢頗相忘。
愛彼林間靜,復茲池上涼。
托心時散帙,遲客復攜觴。
況有陶籬趣,歸禽語夕陽。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個寧靜而清幽的郊園景象。首句“柴門鮮人事,氛垢頗相忘”表達了郊園的幽靜和與塵世的隔絕,柴門少有人來往,使得塵垢漸漸被遺忘。接著,詩人表達了對林間寧靜和池塘涼爽的喜愛,寫道“愛彼林間靜,復茲池上涼”,通過對自然環境的描繪,傳達了作者對清涼避暑的向往。
接下來的兩句“托心時散帙,遲客復攜觴”表達了作者在這個寧靜的環境中放松心情,享受讀書和品酒的樂趣。最后兩句“況有陶籬趣,歸禽語夕陽”則描繪了郊園中的陶制籬笆和歸禽的鳴叫聲,以及夕陽下的美景,進一步增添了詩詞的意境和情感。
總的來說,這首詩詞通過對自然環境的描繪,表達了作者對寧靜生活和清涼避暑的向往,展現了宋代文人對自然景色的熱愛和追求。
“柴門鮮人事”全詩拼音讀音對照參考
jiāo yuán bì shǔ
郊園避暑
zhài mén xiān rén shì, fēn gòu pō xiāng wàng.
柴門鮮人事,氛垢頗相忘。
ài bǐ lín jiān jìng, fù zī chí shàng liáng.
愛彼林間靜,復茲池上涼。
tuō xīn shí sàn zhì, chí kè fù xié shāng.
托心時散帙,遲客復攜觴。
kuàng yǒu táo lí qù, guī qín yǔ xī yáng.
況有陶籬趣,歸禽語夕陽。
“柴門鮮人事”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。