“生寄一壺酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生寄一壺酒”全詩
生寄一壺酒,死留千卷書。
檻摧新竹少,池淺故蓮疏。
但有子孫在,帶經還荷鋤。
分類:
作者簡介(許渾)
《題倪處士舊居》許渾 翻譯、賞析和詩意
《題倪處士舊居》是唐代許渾創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
儒翁九十余,舊向此山居。
生寄一壺酒,死留千卷書。
檻摧新竹少,池淺故蓮疏。
但有子孫在,帶經還荷鋤。
詩意:
這首詩詞描述了一個名叫倪處士的老人。倪處士已經年過九十,他曾經居住在這座山上。他在生前寄出了一壺酒,表示他對生活的熱愛和享受;而在他去世后,留下了一千卷書,表達了他對知識和智慧的追求。
賞析:
這首詩詞通過描繪倪處士的生活態度和價值觀,展現了儒家思想中的一些重要元素。倪處士在生活中注重享受,用一壺酒來表達對生活的熱愛,體現了對人生的積極態度。而在他去世后,留下的一千卷書則象征著他對知識和智慧的追求,表達了他對傳統文化的珍視。
詩中還描繪了倪處士的居所,檻摧新竹少,池淺故蓮疏。這些景物的描繪給人一種寧靜、淡泊的感覺,與倪處士的生活態度相呼應。
最后兩句詩表達了倪處士對子孫的期望,希望他們能夠繼承他的學問和價值觀,繼續傳承儒家思想,并用實際行動來實踐。
總的來說,這首詩詞通過描繪倪處士的生活態度、居所和對子孫的期望,展現了儒家思想中的一些核心價值觀,如對生活的熱愛、對知識的追求和對傳統文化的珍視。
“生寄一壺酒”全詩拼音讀音對照參考
tí ní chǔ shì jiù jū
題倪處士舊居
rú wēng jiǔ shí yú, jiù xiàng cǐ shān jū.
儒翁九十余,舊向此山居。
shēng jì yī hú jiǔ, sǐ liú qiān juǎn shū.
生寄一壺酒,死留千卷書。
kǎn cuī xīn zhú shǎo, chí qiǎn gù lián shū.
檻摧新竹少,池淺故蓮疏。
dàn yǒu zǐ sūn zài, dài jīng hái hé chú.
但有子孫在,帶經還荷鋤。
“生寄一壺酒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。