<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “西山歸去一狂夫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    西山歸去一狂夫”出自元代元好問的《浣溪沙 史院得告歸西山》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xī shān guī qù yī kuáng fū,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “西山歸去一狂夫”全詩

    《浣溪沙 史院得告歸西山》
    萬頃風煙入酒壺。
    西山歸去一狂夫
    皇家結網未曾疏。
    情性本宜閑處著,文章自忖用時無。
    醉來聊為鼓嚨胡。

    分類: 浣溪沙

    作者簡介(元好問)

    元好問頭像

    元好問,字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問過繼叔父元格;七歲能詩,十四歲從學郝天挺,六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,歷鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉郁,并多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

    《浣溪沙 史院得告歸西山》元好問 翻譯、賞析和詩意

    《浣溪沙 史院得告歸西山》是元代文學家元好問創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    萬頃風煙入酒壺。
    西山歸去一狂夫。
    皇家結網未曾疏。
    情性本宜閑處著,
    文章自忖用時無。
    醉來聊為鼓嚨胡。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個歸隱山林的人物形象。詩中的主人公是一個放浪形骸的人,他選擇了回歸自然、遠離塵囂的生活方式。他將自然景色、酒壺和自己的心境融為一體,表達了對自由自在生活的向往和追求。詩人通過這首詩詞,表達了對自由、閑適生活的向往和追求。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對自由自在生活的向往和追求。詩中的"萬頃風煙入酒壺"形象地描繪了自然景色的美麗和宏偉,同時也暗示了主人公將自然景色融入自己的心境中。"西山歸去一狂夫"表達了主人公選擇回歸自然的決心和態度。"皇家結網未曾疏"暗示了主人公對權力和名利的拒絕,他選擇了遠離塵囂的生活方式。"情性本宜閑處著,文章自忖用時無"表達了主人公對自由自在生活的追求和對功名利祿的淡漠態度。最后一句"醉來聊為鼓嚨胡"則表達了主人公在自由自在的生活中,隨心所欲地享受酒宴和音樂的愉悅。

    總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了作者對自由自在生活的向往和追求,同時也傳達了對功名利祿的淡漠態度。它展現了元代文人的歸隱情懷和對自然的熱愛,具有一定的藝術價值和思想內涵。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “西山歸去一狂夫”全詩拼音讀音對照參考

    huàn xī shā shǐ yuàn dé gào guī xī shān
    浣溪沙 史院得告歸西山

    wàn qǐng fēng yān rù jiǔ hú.
    萬頃風煙入酒壺。
    xī shān guī qù yī kuáng fū.
    西山歸去一狂夫。
    huáng jiā jié wǎng wèi zēng shū.
    皇家結網未曾疏。
    qíng xìng běn yí xián chù zhe, wén zhāng zì cǔn yòng shí wú.
    情性本宜閑處著,文章自忖用時無。
    zuì lái liáo wèi gǔ lóng hú.
    醉來聊為鼓嚨胡。

    “西山歸去一狂夫”平仄韻腳

    拼音:xī shān guī qù yī kuáng fū
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平七虞   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “西山歸去一狂夫”的相關詩句

    “西山歸去一狂夫”的關聯詩句

    網友評論


    * “西山歸去一狂夫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西山歸去一狂夫”出自元好問的 《浣溪沙 史院得告歸西山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi