“誰共清樽尋樂事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰共清樽尋樂事”全詩
苦荷老盡池臺晚,鴻雁來多云漢秋。
誰共清樽尋樂事,獨將長幅寫離憂。
明年芳草青門道,好試青衫伴俠游。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《寄周文清》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《寄周文清》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寄給周文清
節物驚心不讓我停留,
故人在海邊的州相望。
苦荷已老盡在池臺的晚上,
鴻雁多次飛過云漢的秋天。
誰與我一同尋找快樂的事情,
我獨自將長幅寫下離愁。
明年春天,芳草將綠滿門道,
我愿與俠士一同穿青衫游蕩。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人周文清的思念之情。詩人在遠離故鄉的地方,看到了節令更迭,物事變幻,心中感慨萬千。他思念著周文清,希望能與他相聚在海邊的州。詩人感嘆時光荏苒,歲月已經使得荷花老去,池塘的晚上也變得寂寥。秋天,候鳥紛紛飛過云漢,給人一種離別的感覺。詩人希望能與志同道合的人一同尋找快樂,但他卻獨自一人寫下了離愁。最后,詩人展望了明年的春天,希望能與俠士一同穿上青衫,一同游蕩在青翠的門道上。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人的情感和思緒。詩人通過描繪節令更迭、物事變幻的景象,表達了對故鄉和友人的思念之情。詩中的荷花老盡、鴻雁飛過等意象,給人一種時光流轉、歲月更迭的感覺,同時也暗示了離別和寂寥之情。詩人希望能與志同道合的人一同尋找快樂,但卻獨自一人寫下了離愁,這種矛盾的情感表達了詩人內心的孤獨和無奈。最后,詩人展望了明年的春天,表達了對未來的希望和向往,希望能與俠士一同穿上青衫,一同游蕩在青翠的門道上,這種豪情壯志給人以激勵和啟迪。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人的思鄉之情和對友人的思念之意。
“誰共清樽尋樂事”全詩拼音讀音對照參考
jì zhōu wén qīng
寄周文清
jié wù jīng xīn bù wǒ liú, gù rén xiāng wàng hǎi biān zhōu.
節物驚心不我留,故人相望海邊州。
kǔ hé lǎo jǐn chí tái wǎn, hóng yàn lái duō yún hàn qiū.
苦荷老盡池臺晚,鴻雁來多云漢秋。
shuí gòng qīng zūn xún lè shì, dú jiāng zhǎng fú xiě lí yōu.
誰共清樽尋樂事,獨將長幅寫離憂。
míng nián fāng cǎo qīng mén dào, hǎo shì qīng shān bàn xiá yóu.
明年芳草青門道,好試青衫伴俠游。
“誰共清樽尋樂事”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。