“淚寄東風流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淚寄東風流”出自宋代賀鑄的《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》,
詩句共5個字,詩句拼音為:lèi jì dōng fēng liú,詩句平仄:仄仄平平平。
“淚寄東風流”全詩
《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》
悠悠復悠悠,淚寄東風流。
所思悵何許,西北齊云樓。
所思悵何許,西北齊云樓。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
悠悠復悠悠,淚寄東風流。
所思悵何許,西北齊云樓。
詩意:
這首詩詞表達了詩人內心的憂愁和思念之情。詩人用“悠悠復悠悠”來形容自己的心情,意味著他的憂愁和思念之情如同東風一樣流動不止。他將自己的淚水寄托于東風之中,希望能夠傳達自己的思念之情。詩人感嘆自己的所思之人在何處,心中的憂愁使他感到無比的惆悵。他提到了西北方的齊云樓,可能是指離別的地方或者是他們曾經共同的回憶之地。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了詩人內心的憂愁和思念之情。詩人通過運用“悠悠復悠悠”這樣的形容詞來描繪自己的心情,使讀者能夠感受到他內心的無盡憂愁。他將自己的淚水寄托于東風之中,表達了他希望能夠通過東風傳達自己的思念之情的愿望。詩人的所思之人在何處,這個問題使他感到無比的惆悵,也讓讀者感受到了他內心的痛苦和思念之情。最后提到的西北方的齊云樓,可能是他們曾經共同的回憶之地,也可能是離別的地方,這增加了詩詞的情感層次和意境。整首詩詞通過簡潔而深刻的語言,將詩人內心的憂愁和思念之情表達得淋漓盡致,給人以深深的思考和共鳴。
“淚寄東風流”全詩拼音讀音對照參考
hé tóng háng pān shēng yì yì yōu yōu èr shǒu zhī èr
和同行潘生悒悒悠悠二首之二
yōu yōu fù yōu yōu, lèi jì dōng fēng liú.
悠悠復悠悠,淚寄東風流。
suǒ sī chàng hé xǔ, xī běi qí yún lóu.
所思悵何許,西北齊云樓。
“淚寄東風流”平仄韻腳
拼音:lèi jì dōng fēng liú
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“淚寄東風流”的相關詩句
“淚寄東風流”的關聯詩句
網友評論
* “淚寄東風流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“淚寄東風流”出自賀鑄的 《和同行潘生悒悒悠悠二首之二》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。