“猶向臨流藉落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶向臨流藉落花”全詩
紅泥煮酒嘗青杏,猶向臨流藉落花。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《寄謝晏尚書二絕》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《寄謝晏尚書二絕》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送走了殘余的春天才回到家,
主人熱情待客,無需擔憂。
用紅泥煮酒品嘗青杏,
仿佛置身于溪流旁,借花落花。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天即將結束的場景。詩人送走了春天的余暉,回到了自己的家。他的主人熱情地款待客人,不需要擔心客人的到來。詩人用紅泥煮酒,品嘗著青杏,仿佛置身于溪流旁邊,借著花朵的飄落感受著春天的氣息。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對春天的離別和對友人的思念之情。詩人通過送走殘余的春天,回到家中,展現了一種溫馨和寧靜的氛圍。主人熱情待客的描寫,表達了友情和親情的重要性。紅泥煮酒和品嘗青杏的描寫,給人一種自然和宜人的感覺,同時也暗示了詩人對美好時光的珍惜和回憶。最后一句借花落花,通過花朵的飄落,表達了詩人對逝去春天的留戀和思念之情。整首詩詞以簡練的語言,展現了詩人對生活中美好瞬間的感悟和贊美,給人以深思和共鳴。
“猶向臨流藉落花”全詩拼音讀音對照參考
jì xiè yàn shàng shū èr jué
寄謝晏尚書二絕
sòng jǐn cán chūn shǐ dào jiā, zhǔ rén ài kè bù xū jiē.
送盡殘春始到家,主人愛客不須嗟。
hóng ní zhǔ jiǔ cháng qīng xìng, yóu xiàng lín liú jí luò huā.
紅泥煮酒嘗青杏,猶向臨流藉落花。
“猶向臨流藉落花”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。