“西游更異鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西游更異鄉”全詩
江通蜀國遠,山閉楚祠荒。
油幕無軍事,清猿斷客腸。
惟應陪主諾,不費日飛觴。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《送丁元珍峽州判官》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《送丁元珍峽州判官》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客居南方已經很久,
現在又要去西方陌生的地方。
江水流向遙遠的蜀國,
山巒封閉了楚國的祠廟。
油幕下看不到軍事動蕩,
清晨聽到猿猴的聲音令人傷感。
只能陪伴主人的諾言,
不再浪費時間舉杯暢飲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,詩人歐陽修送別丁元珍,他是一位峽州的判官。詩人自己是客居南方的人,而丁元珍則要去西方的陌生地方。詩中通過描寫江水流向蜀國、山巒封閉楚國祠廟的景象,表達了離別的傷感和無奈。詩人感嘆油幕下看不到軍事動蕩,清晨聽到猿猴聲音,這些景象使他更加思念離別的朋友。最后,詩人表達了自己愿意陪伴主人的諾言,不再浪費時間舉杯暢飲。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了離別的情感和對友誼的珍視。通過描繪江水和山巒的景象,詩人巧妙地表達了離別的傷感和無奈之情。詩中的油幕和清晨的猿猴聲音,增加了詩詞的意境和情感的層次。最后,詩人表達了自己愿意陪伴主人的諾言,展現了友誼的堅定和珍貴。整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達了離別的情感和對友誼的思念,給人以深深的感受。
“西游更異鄉”全詩拼音讀音對照參考
sòng dīng yuán zhēn xiá zhōu pàn guān
送丁元珍峽州判官
wèi kè jiǔ nán fāng, xī yóu gèng yì xiāng.
為客久南方,西游更異鄉。
jiāng tōng shǔ guó yuǎn, shān bì chǔ cí huāng.
江通蜀國遠,山閉楚祠荒。
yóu mù wú jūn shì, qīng yuán duàn kè cháng.
油幕無軍事,清猿斷客腸。
wéi yīng péi zhǔ nuò, bù fèi rì fēi shāng.
惟應陪主諾,不費日飛觴。
“西游更異鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。