<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “同為獨樂游”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    同為獨樂游”出自宋代司馬光的《和潞公與昌言正步游獨樂園徘徊久之主人不至》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tóng wèi dú lè yóu,詩句平仄:平仄平仄平。

    “同為獨樂游”全詩

    《和潞公與昌言正步游獨樂園徘徊久之主人不至》
    茂勛成亮采,勝賞寄風流。
    閑引翹材客,同為獨樂游
    厭居華宇盛,翻愛弊廬幽。
    愧不先操篲,迎塵立道周。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《和潞公與昌言正步游獨樂園徘徊久之主人不至》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《和潞公與昌言正步游獨樂園徘徊久之主人不至》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    茂勛成亮采,勝賞寄風流。
    閑引翹材客,同為獨樂游。
    厭居華宇盛,翻愛弊廬幽。
    愧不先操篲,迎塵立道周。

    詩意:
    這首詩詞描述了司馬光與潞公、昌言一同游覽獨樂園,但主人卻遲遲未至。詩人表達了自己對美景的贊美,同時也表達了對閑逸自在生活的向往。他們不愿居住在繁華的都市,而是喜歡寧靜的廬山。詩人感到愧疚的是,他沒有早早地修煉自己的才能,而是追隨塵世的浮華。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人對自然景色和閑逸生活的向往。首句“茂勛成亮采,勝賞寄風流”表達了對美景的贊美,茂盛的植物和明亮的色彩使人心曠神怡。接下來的兩句“閑引翹材客,同為獨樂游”表達了詩人與潞公、昌言一同游覽獨樂園的愉悅心情,他們都是志趣相投的朋友。接著的兩句“厭居華宇盛,翻愛弊廬幽”表達了詩人對繁華都市生活的厭倦,他們更喜歡寧靜的廬山。最后兩句“愧不先操篲,迎塵立道周”表達了詩人對自己的愧疚,他沒有早早地修煉自己的才能,而是追隨塵世的浮華。

    整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了詩人對自然景色和閑逸生活的向往,同時也表達了對自己的反思和愧疚。通過對自然和人生的對比,詩人表達了對寧靜、自由和追求內心真實的向往。這首詩詞展示了宋代文人士大夫對自然和人生的獨特感悟,具有一定的審美價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “同為獨樂游”全詩拼音讀音對照參考

    hé lù gōng yǔ chāng yán zhèng bù yóu dú lè yuán pái huái jiǔ zhī zhǔ rén bù zhì
    和潞公與昌言正步游獨樂園徘徊久之主人不至

    mào xūn chéng liàng cǎi, shèng shǎng jì fēng liú.
    茂勛成亮采,勝賞寄風流。
    xián yǐn qiáo cái kè, tóng wèi dú lè yóu.
    閑引翹材客,同為獨樂游。
    yàn jū huá yǔ shèng, fān ài bì lú yōu.
    厭居華宇盛,翻愛弊廬幽。
    kuì bù xiān cāo huì, yíng chén lì dào zhōu.
    愧不先操篲,迎塵立道周。

    “同為獨樂游”平仄韻腳

    拼音:tóng wèi dú lè yóu
    平仄:平仄平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “同為獨樂游”的相關詩句

    “同為獨樂游”的關聯詩句

    網友評論


    * “同為獨樂游”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同為獨樂游”出自司馬光的 《和潞公與昌言正步游獨樂園徘徊久之主人不至》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi