<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “漸熟王陽棗”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漸熟王陽棗”出自宋代司馬光的《次韻和吳沖卿秋意四首·發棗好草倒》, 詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn shú wáng yáng zǎo,詩句平仄:仄平平平仄。

    “漸熟王陽棗”全詩

    《次韻和吳沖卿秋意四首·發棗好草倒》
    板花滿庭除,籍籍不可掃。
    稍疏邵平瓜,漸熟王陽棗
    失時圍扇棄,新進袷衣好。
    日暮益愁思,寒螀起幽草。
    忽聞秋興篇,嘆賞幾絕倒。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《次韻和吳沖卿秋意四首·發棗好草倒》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《次韻和吳沖卿秋意四首·發棗好草倒》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    板花滿庭除,籍籍不可掃。
    稍疏邵平瓜,漸熟王陽棗。
    失時圍扇棄,新進袷衣好。
    日暮益愁思,寒螀起幽草。
    忽聞秋興篇,嘆賞幾絕倒。

    中文譯文:
    院子里的板花已經開滿,滿地都是花瓣,無法清掃。
    邵平的瓜果有些稀疏,而王陽的棗卻漸漸成熟。
    錯過了時機,扇子被遺棄,新進的袷衣卻很好。
    太陽落山后,愁思更加濃烈,寒螀在幽草中鳴叫。
    突然聽到秋天的感召,嘆息賞識這些絕妙的景象。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個秋天的景象。詩人以細膩的筆觸描繪了院子里滿地的花瓣,形容得非常生動。他注意到邵平的瓜果有些稀疏,而王陽的棗卻逐漸成熟,這種對比表達了季節的變遷和物產的豐富。

    詩中還提到了一個失去時機的遺憾,詩人把扇子遺棄,卻換上了新進的袷衣,這暗示著人們在生活中常常會錯過一些機會,但也會有新的希望和機遇出現。

    在日暮時分,詩人的愁思更加濃烈,寒螀在幽草中鳴叫,增添了一絲凄涼的氛圍。然而,當他突然聽到秋天的感召時,他不禁感嘆并賞識這些美妙的景象,表達了對秋天的喜愛和對自然的贊美。

    整首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對季節變遷和人生起伏的感慨,展現了對自然美的贊美和對生活的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漸熟王陽棗”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn hé wú chōng qīng qiū yì sì shǒu fā zǎo hǎo cǎo dào
    次韻和吳沖卿秋意四首·發棗好草倒

    bǎn huā mǎn tíng chú, jí jí bù kě sǎo.
    板花滿庭除,籍籍不可掃。
    shāo shū shào píng guā, jiàn shú wáng yáng zǎo.
    稍疏邵平瓜,漸熟王陽棗。
    shī shí wéi shàn qì, xīn jìn jiá yī hǎo.
    失時圍扇棄,新進袷衣好。
    rì mù yì chóu sī, hán jiāng qǐ yōu cǎo.
    日暮益愁思,寒螀起幽草。
    hū wén qiū xìng piān, tàn shǎng jǐ jué dǎo.
    忽聞秋興篇,嘆賞幾絕倒。

    “漸熟王陽棗”平仄韻腳

    拼音:jiàn shú wáng yáng zǎo
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十九皓   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漸熟王陽棗”的相關詩句

    “漸熟王陽棗”的關聯詩句

    網友評論


    * “漸熟王陽棗”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漸熟王陽棗”出自司馬光的 《次韻和吳沖卿秋意四首·發棗好草倒》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi