<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “逍遙城闕間”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    逍遙城闕間”出自宋代司馬光的《八月十六日過天街懷景仁》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo yáo chéng què jiān,詩句平仄:平平平仄平。

    “逍遙城闕間”全詩

    《八月十六日過天街懷景仁》
    秋潦收四野,晴云無一斑。
    忽驚龍六缺,遠見鳴皋山。
    涼飚入毛發,顥氣清心顏。
    悠然念吾友,逍遙城闕間
    思陪籃輿尾,共此登臨閑。

    分類:

    作者簡介(司馬光)

    司馬光頭像

    司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

    《八月十六日過天街懷景仁》司馬光 翻譯、賞析和詩意

    《八月十六日過天街懷景仁》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    秋天的洪水已經退去,四野恢復了寧靜,天空中晴朗的云彩沒有一絲瑕疵。突然,我驚訝地發現天空中的云朵形成了一個缺口,遠處的鳴皋山映入眼簾。涼風吹拂著我的頭發,清新的空氣使我的心情愉悅。我心中念著我的朋友,仿佛置身于逍遙的城闕之間。我思念著與朋友一起欣賞風景的時光,共同登臨這座寧靜的山峰。

    詩意:
    這首詩詞描繪了作者在八月十六日經過天街時的所見所感。秋天的洪水已經退去,大地恢復了寧靜,天空晴朗無云。然而,作者突然發現天空中的云朵形成了一個缺口,遠處的鳴皋山映入眼簾,給人一種突然的震撼和驚喜。涼風吹拂著作者的頭發,清新的空氣使他的心情愉悅。在這樣的環境中,作者思念起他的朋友,仿佛置身于逍遙的城闕之間。他懷念與朋友一起欣賞風景的時光,希望能夠再次與朋友一同登臨這座寧靜的山峰。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在八月十六日經過天街時的所見所感。詩中通過對自然景觀的描繪,表達了作者對美好事物的敏感和對友誼的思念之情。作者以秋天的景色為背景,通過描繪天空晴朗無云、鳴皋山的出現以及涼風的吹拂,展現了秋天的寧靜和清新的氣息。同時,作者通過思念朋友的表達,表現了對友誼的珍視和對友情的向往。整首詩詞以簡潔明快的語言,將作者的情感和景物描寫融為一體,給人以愉悅和舒適的感受。這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者對友誼和美好事物的向往,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “逍遙城闕間”全詩拼音讀音對照參考

    bā yuè shí liù rì guò tiān jiē huái jǐng rén
    八月十六日過天街懷景仁

    qiū lǎo shōu sì yě, qíng yún wú yī bān.
    秋潦收四野,晴云無一斑。
    hū jīng lóng liù quē, yuǎn jiàn míng gāo shān.
    忽驚龍六缺,遠見鳴皋山。
    liáng biāo rù máo fà, hào qì qīng xīn yán.
    涼飚入毛發,顥氣清心顏。
    yōu rán niàn wú yǒu, xiāo yáo chéng què jiān.
    悠然念吾友,逍遙城闕間。
    sī péi lán yú wěi, gòng cǐ dēng lín xián.
    思陪籃輿尾,共此登臨閑。

    “逍遙城闕間”平仄韻腳

    拼音:xiāo yáo chéng què jiān
    平仄:平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪  (仄韻) 去聲十六諫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “逍遙城闕間”的相關詩句

    “逍遙城闕間”的關聯詩句

    網友評論


    * “逍遙城闕間”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“逍遙城闕間”出自司馬光的 《八月十六日過天街懷景仁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi