<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “憶在山陽縣”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    憶在山陽縣”出自元代王冕的《舟中雜紀 其四》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yì zài shān yáng xiàn,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “憶在山陽縣”全詩

    《舟中雜紀 其四》
    泊舟枯柳下,狹港喜無風。
    水氣團煙暝,嵐光帶雨濃。
    竹陰秋轉冷,漁火夜深紅。
    憶在山陽縣,吟情與此同。

    分類:

    作者簡介(王冕)

    王冕頭像

    元代詩人、文學家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農,浙江諸暨人。出身農家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學識深邃,能詩,青團墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。

    《舟中雜紀 其四》王冕 翻譯、賞析和詩意

    《舟中雜紀 其四》是元代詩人王冕創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    泊舟枯柳下,狹港喜無風。
    在枯柳下停泊船只,狹小的港口卻沒有風。
    這首詩詞以船中的景象為背景,描繪了一個靜謐而安寧的場景。詩人停泊船只在枯柳的垂蔭下,港口狹小,卻沒有風吹拂。

    水氣團煙暝,嵐光帶雨濃。
    水汽聚成團狀,彌漫在暮色中,嵐光與雨霧交織在一起。
    這兩句描述了水氣彌漫的景象,使得整個環境顯得朦朧而濃郁。水氣凝聚成團狀,仿佛是一片迷霧籠罩著周圍的一切。

    竹陰秋轉冷,漁火夜深紅。
    竹林的陰涼漸漸變得寒冷,夜晚的漁火閃爍如紅。
    這兩句描繪了秋天竹林的變化。秋季的竹林陰涼逐漸轉為寒冷,而夜晚的漁火在黑暗中閃爍,散發出溫暖的紅光。這一景象給人一種寧靜和生活的感覺。

    憶在山陽縣,吟情與此同。
    回憶起在山陽縣的時光,吟詠的情感與此景相同。
    最后兩句表達了詩人回憶起在山陽縣的時光,其中的吟詠情懷與此刻所感相一致。這句表達了詩人對過去時光的懷念,與當前的景象產生了共鳴。

    整首詩詞描繪了一個寧靜而美麗的水上景象,通過描寫細膩的自然景物和詩人的情感,展現了一種寧靜、恬淡的生活態度。通過對船中雜紀的描寫,詩人在回憶中抒發情感,將自然景物與人生經歷融為一體,表達了對過去時光的懷念和對自然世界的贊美。整首詩詞意境深遠,情感真摯,給人以靜謐、愜意的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “憶在山陽縣”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu zhōng zá jì qí sì
    舟中雜紀 其四

    pō zhōu kū liǔ xià, xiá gǎng xǐ wú fēng.
    泊舟枯柳下,狹港喜無風。
    shuǐ qì tuán yān míng, lán guāng dài yǔ nóng.
    水氣團煙暝,嵐光帶雨濃。
    zhú yīn qiū zhuǎn lěng, yú huǒ yè shēn hóng.
    竹陰秋轉冷,漁火夜深紅。
    yì zài shān yáng xiàn, yín qíng yǔ cǐ tóng.
    憶在山陽縣,吟情與此同。

    “憶在山陽縣”平仄韻腳

    拼音:yì zài shān yáng xiàn
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十七霰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “憶在山陽縣”的相關詩句

    “憶在山陽縣”的關聯詩句

    網友評論


    * “憶在山陽縣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“憶在山陽縣”出自王冕的 《舟中雜紀 其四》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi