“復恐憂患構”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復恐憂患構”全詩
酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。
欲從鐘鼎食,復恐憂患構。
秦時千戶侯,寂寞種瓜後。
分類:
作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅 (1045-1105),字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。歷官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方面,他與蘇軾并稱為“蘇黃”;書法方面,他則與蘇軾、米芾、蔡襄并稱為“宋代四大家”;詞作方面,雖曾與秦觀并稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜于秦氏。
《以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先》
窮閻蒿蔓膻,
富屋酒肉臭。
酒肉令人肥,
蒿蔓令人瘦。
欲從鐘鼎食,
復恐憂患構。
秦時千戶侯,
寂寞種瓜后。
中文譯文:
窮人居住的地方有著閻蒿草的氣味,
富人的屋子里卻充滿了酒和肉的臭味。
酒肉讓人變得肥胖,
而吃蒿蔓則使人瘦弱。
雖然我想過過富貴人家的生活,
但又擔心會帶來更多的憂患。
就像秦朝時的千戶侯們,
種了瓜之后卻過著孤獨的生活。
詩意和賞析:
這首詩詞由宋代詩人黃庭堅創作,通過對貧富差距的描繪,表達了對人生境遇和社會現實的思考。
詩中通過對比窮人和富人的生活環境,用形象的描寫展示出了兩者之間的差異。窮人居住的地方充滿了閻蒿草的氣味,暗示著貧困的生活條件和艱辛。而富人的屋子里則彌漫著酒和肉的臭味,象征著奢華和享受。
詩人進一步探討了酒肉與蒿蔓對人的影響。酒肉使人變得肥胖,暗示著富人沉迷于享樂,過度縱欲的生活方式。相反,吃蒿蔓則使人變得瘦弱,可能表達了貧苦人民因為生活困境而身體衰弱的現狀。
詩的最后兩句意味深長。詩人雖然渴望過上富貴人家的生活,但又擔心這樣的生活會帶來更多的憂患和困擾。這反映了詩人對社會底層人民的同情和對富貴生活的警醒,同時也暗示了富貴并非真正的幸福。
最后兩句提到了秦朝的千戶侯,他們曾經擁有權勢和財富,但種了瓜之后卻過著孤獨的生活。這或許意味著權貴富豪之間的虛榮和空虛,以及物質財富不能帶來真正的滿足和幸福。
總體而言,這首詩詞通過對貧富差距和社會現實的描繪,傳達了詩人對人生境遇和社會問題的思考,同時也反映了對真正幸福的探求和對虛榮的審視。
“復恐憂患構”全詩拼音讀音對照參考
yǐ tóng xīn zhī yán qí chòu rú lán wèi yùn jì lǐ zǐ xiān
以同心之言其臭如蘭為韻寄李子先
qióng yán hāo màn shān, fù wū jiǔ ròu chòu.
窮閻蒿蔓膻,富屋酒肉臭。
jiǔ ròu lìng rén féi, hāo màn lìng rén shòu.
酒肉令人肥,蒿蔓令人瘦。
yù cóng zhōng dǐng shí, fù kǒng yōu huàn gòu.
欲從鐘鼎食,復恐憂患構。
qín shí qiān hù hóu, jì mò zhòng guā hòu.
秦時千戶侯,寂寞種瓜後。
“復恐憂患構”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。