<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “勞歌待明發”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    勞歌待明發”出自唐代錢起的《冬夜題旅館》, 詩句共5個字,詩句拼音為:láo gē dài míng fā,詩句平仄:平平仄平平。

    “勞歌待明發”全詩

    《冬夜題旅館》
    退飛憶林藪,樂業羨黎庶。
    四海盡窮途,一枝無宿處。
    嚴冬北風急,中夜哀鴻去。
    孤燭思何深,寒窗坐難曙。
    勞歌待明發,惆悵盈百慮。

    分類:

    作者簡介(錢起)

    錢起頭像

    錢起(751年前后在世),字仲文,漢族,吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

    《冬夜題旅館》錢起 翻譯、賞析和詩意

    冬夜題旅館

    退飛憶林藪,樂業羨黎庶。
    四海盡窮途,一枝無宿處。
    嚴冬北風急,中夜哀鴻去。
    孤燭思何深,寒窗坐難曙。
    勞歌待明發,惆悵盈百慮。

    中文譯文:
    放下仕途的繁忙,回憶起世外的林藪,羨慕那平凡的人們。
    不管往哪里走,四海都已經沒有留宿的地方。
    嚴冬北風凜冽,深夜里悲鴻向南飛去。
    孤燭獨坐思慮何深,寒窗難待天明。
    辛勞的歌聲等待黎明的到來,憂慮困擾心神。

    詩意:
    這首詩寫的是作者冬夜寄宿在旅館中的感慨。他思念著遠離塵囂的林藪,羨慕那些過著平凡生活的人們。無論他走到哪里,都找不到一個能夠留宿的地方。寒冷的北風刺骨,夜深人靜時,寂寞的鴻雁往南飛去。獨自坐在寒窗前,孤燭照亮了他內心深處的思慮和苦悶。他勞碌的歌聲期待著黎明的到來,但心中充滿了憂慮和痛苦。

    賞析:
    這首詩以寫景寄托思念之情的手法,描繪了作者在寒冷冬夜中的孤獨和思慮。通過對自然景物的描繪,以及對自身心境的描寫,表達了對寧靜平凡生活的羨慕和對充滿疲憊和憂慮的現實的反思。整首詩情感真摯,意境深遠,展示了唐代詩人對人生意義的思索和心靈的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “勞歌待明發”全詩拼音讀音對照參考

    dōng yè tí lǚ guǎn
    冬夜題旅館

    tuì fēi yì lín sǒu, lè yè xiàn lí shù.
    退飛憶林藪,樂業羨黎庶。
    sì hǎi jǐn qióng tú, yī zhī wú sù chù.
    四海盡窮途,一枝無宿處。
    yán dōng běi fēng jí, zhōng yè āi hóng qù.
    嚴冬北風急,中夜哀鴻去。
    gū zhú sī hé shēn, hán chuāng zuò nán shǔ.
    孤燭思何深,寒窗坐難曙。
    láo gē dài míng fā, chóu chàng yíng bǎi lǜ.
    勞歌待明發,惆悵盈百慮。

    “勞歌待明發”平仄韻腳

    拼音:láo gē dài míng fā
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲六月   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “勞歌待明發”的相關詩句

    “勞歌待明發”的關聯詩句

    網友評論

    * “勞歌待明發”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“勞歌待明發”出自錢起的 《冬夜題旅館》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi