“笑膾楚鄉魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑膾楚鄉魚”全詩
閭閻諱冠帶,小弟笑詩書。
韓國縱橫后,商頑習尚余。
幾時東去棹,笑膾楚鄉魚。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《他鄉》張耒 翻譯、賞析和詩意
《他鄉》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩詞表達了身處他鄉的感受,描繪了作者在異地的陌生感和對故鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
身寄他鄉遠,心驚土俗殊。
閭閻諱冠帶,小弟笑詩書。
韓國縱橫后,商頑習尚余。
幾時東去棹,笑膾楚鄉魚。
詩意和賞析:
這首詩詞以第一人稱的方式,表達了作者身處他鄉的遭遇和感受。作者身寄他鄉,遠離故鄉,感到陌生和不適應。他對異地的風俗習慣感到驚訝和困惑,閭閻(指地方官員)對冠帶禮儀講究,而作者卻以此為笑柄。他提到了韓國和商朝的歷史,暗示了他對歷史的了解和對故鄉的思念。
整首詩詞以一種戲謔的口吻寫就,通過對異地風俗的描繪,展現了作者對故鄉的懷念之情。作者用幽默的方式表達了自己對異鄉的陌生感和對故鄉的眷戀之情。最后兩句“幾時東去棹,笑膾楚鄉魚”,表達了作者對歸鄉的期盼和對故鄉美食的向往。
這首詩詞通過對異地生活的描繪,展現了作者對故鄉的思念和對陌生環境的感受。同時,作者運用幽默的筆調,使整首詩詞更加生動有趣。
“笑膾楚鄉魚”全詩拼音讀音對照參考
tā xiāng
他鄉
shēn jì tā xiāng yuǎn, xīn jīng tǔ sú shū.
身寄他鄉遠,心驚土俗殊。
lǘ yán huì guàn dài, xiǎo dì xiào shī shū.
閭閻諱冠帶,小弟笑詩書。
hán guó zòng héng hòu, shāng wán xí shàng yú.
韓國縱橫后,商頑習尚余。
jǐ shí dōng qù zhào, xiào kuài chǔ xiāng yú.
幾時東去棹,笑膾楚鄉魚。
“笑膾楚鄉魚”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。