“何況膏粱腹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何況膏粱腹”全詩
哀哉南畝人,日夜涂手足。
入倉無一粒,敢望祈報福。
余功歸老圃,畦菜青滿目。
長官卻野饋,性命赦雞鶩。
何須問清白,薦德芻一束。
歸來輟食嘆,每悔釜炊玉。
青衫尚如此,何況膏粱腹。
愿君少自寬,謀遠須食肉。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《食菜》張耒 翻譯、賞析和詩意
《食菜》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。這首詩詞描述了一個農民在大雨中辛苦勞作的情景,表達了對生活困境的哀嘆和對美好生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
大雨困淋漓,小雨傷霢霈。
哀哉南畝人,日夜涂手足。
入倉無一粒,敢望祈報福。
余功歸老圃,畦菜青滿目。
長官卻野饋,性命赦雞鶩。
何須問清白,薦德芻一束。
歸來輟食嘆,每悔釜炊玉。
青衫尚如此,何況膏粱腹。
愿君少自寬,謀遠須食肉。
這首詩詞的詩意是通過描繪農民在惡劣天氣中辛勤勞作的景象,表達了作者對農民辛苦生活的同情和對美好生活的向往。詩中描述了大雨和小雨對農民勞作的困擾,以及農民為了生計不得不日夜辛勤勞作的辛酸。詩人通過描繪農民入倉無一粒糧食的困境,表達了對未來的渴望和對幸福生活的祈求。然而,詩人也表達了對自己的努力和辛勤工作的自豪,描述了自己的菜園一片繁茂的景象。最后,詩人表達了對自己貧困生活的懊悔和對富貴生活的向往,希望讀者能夠珍惜現有的生活,同時也要有遠大的目標和奮斗的決心。
這首詩詞通過對農民生活的描繪,展現了作者對貧困生活的同情和對美好生活的向往。同時,詩人也表達了對自己努力工作的自豪和對富貴生活的渴望。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對生活的描繪,傳達了作者對人生的思考和對幸福的追求。
“何況膏粱腹”全詩拼音讀音對照參考
shí cài
食菜
dà yǔ kùn lín lí, xiǎo yǔ shāng mài pèi.
大雨困淋漓,小雨傷霢霈。
āi zāi nán mǔ rén, rì yè tú shǒu zú.
哀哉南畝人,日夜涂手足。
rù cāng wú yī lì, gǎn wàng qí bào fú.
入倉無一粒,敢望祈報福。
yú gōng guī lǎo pǔ, qí cài qīng mǎn mù.
余功歸老圃,畦菜青滿目。
zhǎng guān què yě kuì, xìng mìng shè jī wù.
長官卻野饋,性命赦雞鶩。
hé xū wèn qīng bái, jiàn dé chú yī shù.
何須問清白,薦德芻一束。
guī lái chuò shí tàn, měi huǐ fǔ chuī yù.
歸來輟食嘆,每悔釜炊玉。
qīng shān shàng rú cǐ, hé kuàng gāo liáng fù.
青衫尚如此,何況膏粱腹。
yuàn jūn shǎo zì kuān, móu yuǎn xū shí ròu.
愿君少自寬,謀遠須食肉。
“何況膏粱腹”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。