“黃傘當軒公事退”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃傘當軒公事退”全詩
黃傘當軒公事退,君王緩步侍臣闌。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《紹圣甲戌侍立集英殿臨軒試舉人作此兩絕》張耒 翻譯、賞析和詩意
《紹圣甲戌侍立集英殿臨軒試舉人作此兩絕》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天來了,小殿上的雪已經開始融化,清晨的陽光還沒有完全驅散寒意。黃色的傘在殿前,公事已經結束,君王慢慢地走近,侍臣們在門檻上等候。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的早晨,雪已經開始消融,但天氣仍然寒冷。詩人通過描寫黃色的傘、公事結束和君王的出現,展示了一種寧靜和莊重的氛圍。詩人以細膩的筆觸表達了對春天的期待和對君王的景仰之情。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了春天的景象,通過對細節的描寫,展示了作者對春天的熱切期待。詩中的小殿、雪、黃傘等形象,使讀者能夠感受到春天初現的喜悅和溫暖。同時,詩人通過描寫君王的出現,表達了對君王的敬仰和對朝廷的向往之情。整首詩以簡潔明了的語言,展示了作者對春天和朝廷的獨特感受,給人以深思和共鳴之感。
“黃傘當軒公事退”全詩拼音讀音對照參考
shào shèng jiǎ xū shì lì jí yīng diàn lín xuān shì jǔ rén zuò cǐ liǎng jué
紹圣甲戌侍立集英殿臨軒試舉人作此兩絕
chūn lái xiǎo diàn xuě chū cán, xiǎo rì tóng lóng wèi pò hán.
春來小殿雪初殘,曉日曈昽未破寒。
huáng sǎn dāng xuān gōng shì tuì, jūn wáng huǎn bù shì chén lán.
黃傘當軒公事退,君王緩步侍臣闌。
“黃傘當軒公事退”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。