“來作齊安江上春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來作齊安江上春”全詩
明年太昊城中色,來作齊安江上春。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《秋移宛丘牡丹植圭竇齋前作二絕不秬秸和》張耒 翻譯、賞析和詩意
《秋移宛丘牡丹植圭竇齋前作二絕不秬秸和》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
共我辭家似旅人,
栽培莫怪倍殷勤。
明年太昊城中色,
來作齊安江上春。
詩意:
這首詩詞描繪了作者離開家鄉,像一個旅行者一樣,與牡丹花共同度過秋天的情景。作者表達了自己對牡丹花的熱愛和呵護,告誡讀者不要驚訝于他對牡丹的殷勤栽培。他預言明年牡丹花將在太昊城中綻放出美麗的色彩,而他將以此為題材創作一首描繪齊安江春天景色的詩。
賞析:
這首詩詞以牡丹花為主題,通過描繪作者與牡丹花的關系,展現了作者對美的追求和對自然的熱愛。詩中的"共我辭家似旅人"表達了作者離開家鄉的心情,以及他與牡丹花共同度過秋天的情景。"栽培莫怪倍殷勤"則表達了作者對牡丹花的熱愛和呵護,強調了他對美的追求和對藝術創作的執著。最后兩句"明年太昊城中色,來作齊安江上春"預示了明年牡丹花將在太昊城中綻放出美麗的色彩,而作者將以此為題材創作一首描繪齊安江春天景色的詩。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對美的追求和對自然的熱愛,展現了宋代文人對自然景物的獨特感悟和審美情趣。
“來作齊安江上春”全詩拼音讀音對照參考
qiū yí wǎn qiū mǔ dān zhí guī dòu zhāi qián zuò èr jué bù jù jiē hé
秋移宛丘牡丹植圭竇齋前作二絕不秬秸和
gòng wǒ cí jiā shì lǚ rén, zāi péi mò guài bèi yīn qín.
共我辭家似旅人,栽培莫怪倍殷勤。
míng nián tài hào chéng zhōng sè, lái zuò qí ān jiāng shàng chūn.
明年太昊城中色,來作齊安江上春。
“來作齊安江上春”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。