<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “水鄉清泠落梅風”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    水鄉清泠落梅風”出自宋代張耒的《新春》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shuǐ xiāng qīng líng luò méi fēng,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “水鄉清泠落梅風”全詩

    《新春》
    水鄉清泠落梅風,正月雪消春信通。
    昨夜園林新得雨,杏梢爭放曉來紅。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《新春》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《新春》是一首宋代詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    水鄉清泠落梅風,
    正月雪消春信通。
    昨夜園林新得雨,
    杏梢爭放曉來紅。

    詩意:
    這首詩描繪了春天的景象。在水鄉,清澈的泉水中吹來了落梅的風,預示著春天的到來。正月的雪融化了,春天的信息傳達得通暢。昨夜,園林中得到了新的雨水滋潤,杏樹的枝頭爭相綻放,迎接著早晨的紅暈。

    賞析:
    這首詩以簡潔而優美的語言描繪了春天的景象,展現了春天的喜悅和生機。水鄉的清泠和落梅的風,給人一種清新的感覺,預示著春天的到來。正月的雪融化,意味著寒冷的冬天即將過去,春天的信息傳達得通暢,給人帶來了希望和喜悅。昨夜園林得到的雨水滋潤了植物,杏樹的枝頭爭相綻放,紅色的花朵在清晨中綻放,給人一種生機勃勃的感覺。整首詩以簡潔的語言表達了春天的美好,讓人感受到了春天的喜悅和希望。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “水鄉清泠落梅風”全詩拼音讀音對照參考

    xīn chūn
    新春

    shuǐ xiāng qīng líng luò méi fēng, zhēng yuè xuě xiāo chūn xìn tōng.
    水鄉清泠落梅風,正月雪消春信通。
    zuó yè yuán lín xīn dé yǔ, xìng shāo zhēng fàng xiǎo lái hóng.
    昨夜園林新得雨,杏梢爭放曉來紅。

    “水鄉清泠落梅風”平仄韻腳

    拼音:shuǐ xiāng qīng líng luò méi fēng
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “水鄉清泠落梅風”的相關詩句

    “水鄉清泠落梅風”的關聯詩句

    網友評論


    * “水鄉清泠落梅風”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“水鄉清泠落梅風”出自張耒的 《新春》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi