“行看談笑取公卿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行看談笑取公卿”全詩
同車汲黯今難忮,挾彈潘郎舊有名。
自是風流襲家世,行看談笑取公卿。
塵埃落魄誰如我,一事無成白發生。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《寄晁應之二首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《寄晁應之二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瑜珥瑤環豁眼明,
碧梧翠竹照人清。
同車汲黯今難忮,
挾彈潘郎舊有名。
自是風流襲家世,
行看談笑取公卿。
塵埃落魄誰如我,
一事無成白發生。
中文譯文:
明亮的珠寶和玉環照亮了我的眼睛,
碧綠的梧桐和翠綠的竹子映照著我的清秀。
與我同車的汲黯如今難以嫉妒,
我帶著潘郎的琴彈,曾經有過名聲。
我自然而然地繼承了家族的風流氣質,
行走間,看著人們談笑,取得官位。
我淪落塵埃,一事無成,白發蒼蒼。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人張耒的自嘲和無奈之情。詩中描繪了詩人自己身著華麗的珠寶和玉環,周圍環繞著碧綠的梧桐和翠綠的竹子,形容了他的清秀和高雅。然而,與他同車的汲黯卻無法嫉妒他,因為他帶著潘郎的琴彈,曾經有過名聲。
詩人自稱風流,繼承了家族的風流氣質,行走間,看著人們談笑,取得官位。然而,他卻感到自己淪落塵埃,一事無成,白發蒼蒼。這表達了詩人對自己命運的無奈和失落之情。
整首詩詞以自嘲的口吻寫出了詩人的心境,通過對自身的描述,表達了對命運的無奈和對過去輝煌的回憶。這首詩詞以簡潔明了的語言,展現了詩人的情感和思考,給人以深思。
“行看談笑取公卿”全詩拼音讀音對照參考
jì cháo yīng zhī èr shǒu
寄晁應之二首
yú ěr yáo huán huō yǎn míng, bì wú cuì zhú zhào rén qīng.
瑜珥瑤環豁眼明,碧梧翠竹照人清。
tóng chē jí àn jīn nán zhì, xié dàn pān láng jiù yǒu míng.
同車汲黯今難忮,挾彈潘郎舊有名。
zì shì fēng liú xí jiā shì, xíng kàn tán xiào qǔ gōng qīng.
自是風流襲家世,行看談笑取公卿。
chén āi luò tuò shuí rú wǒ, yī shì wú chéng bái fà shēng.
塵埃落魄誰如我,一事無成白發生。
“行看談笑取公卿”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。