<td id="4wawa"><option id="4wawa"></option></td>
<bdo id="4wawa"></bdo>
  • <li id="4wawa"><option id="4wawa"></option></li>
  • “控帶洪流古帝城”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    控帶洪流古帝城”出自宋代張耒的《金陵懷古》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kòng dài hóng liú gǔ dì chéng,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “控帶洪流古帝城”全詩

    《金陵懷古》
    控帶洪流古帝城,欲尋舊事半榛荊。
    六朝山色情終在,千古江聲憾未平。
    設險丘陵荒蔓草,帶城桑柘接新耕。
    十年重到無人問,獨立東風一愴情。

    分類:

    作者簡介(張耒)

    張耒頭像

    北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

    《金陵懷古》張耒 翻譯、賞析和詩意

    《金陵懷古》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    控制著洪流的古帝城,
    我想尋找舊時的事情,但只見到了茂密的荊棘。
    六朝的山色依然美麗,但其中蘊含的情感卻未能平息。
    險峻的丘陵上長滿了荒草,
    城市的邊緣與新的耕地相連。
    十年過去了,再次來到這里,卻無人問津,
    我獨自站在東風中,感慨萬千。

    詩意:
    《金陵懷古》這首詩詞表達了作者對金陵(現在的南京)古城的思念和懷舊之情。詩中描繪了金陵古城的景色和歷史滄桑,以及作者對這座城市的情感表達。作者通過描寫洪流、荊棘、山色和江聲等元素,展現了金陵的壯麗和悲涼之美,同時也表達了自己對金陵歷史的敬仰和對時光流轉的感慨。

    賞析:
    《金陵懷古》以簡潔而凝練的語言,展現了作者對金陵古城的深情厚意。詩中的洪流、荊棘、山色和江聲等意象,通過對自然景觀的描繪,將讀者帶入了金陵的歷史與文化之中。作者通過對金陵古城的描述,表達了對歷史的敬仰和對時光流轉的感慨,同時也表達了對金陵的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “控帶洪流古帝城”全詩拼音讀音對照參考

    jīn líng huái gǔ
    金陵懷古

    kòng dài hóng liú gǔ dì chéng, yù xún jiù shì bàn zhēn jīng.
    控帶洪流古帝城,欲尋舊事半榛荊。
    liù cháo shān sè qíng zhōng zài, qiān gǔ jiāng shēng hàn wèi píng.
    六朝山色情終在,千古江聲憾未平。
    shè xiǎn qiū líng huāng màn cǎo, dài chéng sāng zhè jiē xīn gēng.
    設險丘陵荒蔓草,帶城桑柘接新耕。
    shí nián zhòng dào wú rén wèn, dú lì dōng fēng yī chuàng qíng.
    十年重到無人問,獨立東風一愴情。

    “控帶洪流古帝城”平仄韻腳

    拼音:kòng dài hóng liú gǔ dì chéng
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “控帶洪流古帝城”的相關詩句

    “控帶洪流古帝城”的關聯詩句

    網友評論


    * “控帶洪流古帝城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“控帶洪流古帝城”出自張耒的 《金陵懷古》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
    chengrenyouxi