“二十年間生死分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十年間生死分”全詩
可惜風流一抔土,年年春草斷人魂。
分類:
作者簡介(張耒)

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年游學于陳,學官蘇轍重愛,從學于蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。
《泊楚州鎖外六首》張耒 翻譯、賞析和詩意
《泊楚州鎖外六首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
襄王席上舊行云,
二十年間生死分。
可惜風流一抔土,
年年春草斷人魂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個悲傷的場景,表達了作者對逝去的歲月和逝去的人的思念之情。襄王坐在宴席上,看著云彩飄過,回憶起過去的二十年,感嘆生死的無常。他感嘆風流的人物最終只能化為一抔土,每年春草萌發時都會讓人的魂魄感到斷裂。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了生命的短暫和人事的無常。通過描繪襄王的感嘆和思念,詩人展示了人們對于光陰流逝和生命脆弱性的深刻認識。詩中的"風流一抔土"形象地表達了人們最終都會歸于塵土的命運,而"年年春草斷人魂"則表達了歲月更迭中人們的離別和思念之情。整首詩詞以簡練的語言和深沉的情感,傳達了作者對于生命短暫和人事無常的思考,引發讀者對于生命的珍惜和對于時光流逝的感慨。
“二十年間生死分”全詩拼音讀音對照參考
pō chǔ zhōu suǒ wài liù shǒu
泊楚州鎖外六首
xiāng wáng xí shàng jiù xíng yún, èr shí nián jiān shēng sǐ fēn.
襄王席上舊行云,二十年間生死分。
kě xī fēng liú yī póu tǔ, nián nián chūn cǎo duàn rén hún.
可惜風流一抔土,年年春草斷人魂。
“二十年間生死分”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。