“煙宿暝時墟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙宿暝時墟”全詩
隴桑濡露外,巖桂遣風馀。
稍識烏衣巷,相過栗里輿。
感存橫涕數,道舊愬杯徐。
水涸溪容耗,林殘野氣疏。
鳥喧晴處陌,煙宿暝時墟。
彭澤期歸去,臨邛喜第如。
擊鮮無久慁,趨局畏官書。
分類:
作者簡介(宋祁)

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
《還鄉》宋祁 翻譯、賞析和詩意
《還鄉》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自從離開故鄉,如今重回故居。
田野上的桑樹沾濕了露水,山間的桂花散發余香。
稍微認識了烏衣巷,相互拜訪在栗樹下。
感慨之情溢于言表,道出了舊時的愁苦。
水干了,溪水的容量減少,林木凋殘,野氣稀薄。
鳥兒在晴朗的地方喧鬧,煙霧在暮色中停留。
彭澤期待著回家,臨邛歡喜如初。
擊鼓鮮花不久凋謝,急忙行動,畏懼官方的命令。
詩意:
《還鄉》這首詩詞表達了詩人宋祁對離鄉別井、再次回到故鄉的復雜情感的描繪。詩人通過描寫自然景物和人物活動,表達了對故鄉的思念、對舊時的懷念以及對現實的感慨。詩中展現了離鄉背井的辛酸和歸鄉的喜悅,同時也表達了對時光流轉、物是人非的感嘆。
賞析:
《還鄉》以簡潔明快的語言描繪了離鄉別井和歸鄉的情景,通過對自然景物的描寫,展現了詩人內心的復雜情感。詩中運用了對比手法,如隴桑濡露與巖桂遣風、水涸溪容耗與林殘野氣疏等,以突出離鄉與歸鄉的差異。詩人還通過描寫烏衣巷和栗里輿,展示了人與人之間的相互拜訪和互動,表達了對舊友的思念和重逢的喜悅。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對離鄉歸鄉的描寫,抒發了詩人對故鄉的深情厚意和對人生變遷的感慨。
“煙宿暝時墟”全詩拼音讀音對照參考
huán xiāng
還鄉
zì xī qù xiān hàn, nǎi jīn hái gù lú.
自昔去先閈,乃今還故廬。
lǒng sāng rú lù wài, yán guì qiǎn fēng yú.
隴桑濡露外,巖桂遣風馀。
shāo shí wū yī xiàng, xiāng guò lì lǐ yú.
稍識烏衣巷,相過栗里輿。
gǎn cún héng tì shù, dào jiù sù bēi xú.
感存橫涕數,道舊愬杯徐。
shuǐ hé xī róng hào, lín cán yě qì shū.
水涸溪容耗,林殘野氣疏。
niǎo xuān qíng chù mò, yān sù míng shí xū.
鳥喧晴處陌,煙宿暝時墟。
péng zé qī guī qù, lín qióng xǐ dì rú.
彭澤期歸去,臨邛喜第如。
jī xiān wú jiǔ hùn, qū jú wèi guān shū.
擊鮮無久慁,趨局畏官書。
“煙宿暝時墟”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。