“賦詩猶落筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賦詩猶落筆”全詩
處處逢正月,迢迢滯遠方。
飄零還柏酒,衰病只藜床。
訓喻青衿子,名慚白首郎。
賦詩猶落筆,獻壽更稱觴。
不見江東弟,高歌淚數行。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《元日示宗武》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《元日示宗武》是唐代著名詩人杜甫的作品。該詩描述了在元旦這一特殊的日子里作者的心情和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
汝啼吾手戰,吾笑汝身長。
你哭我的手在顫抖,我笑你長成了大人。
處處逢正月,迢迢滯遠方。
到處都是新年的景象,我卻猶在遙遠的地方。
飄零還柏酒,衰病只藜床。
飄泊流離之身,卻只有柏酒相伴;病衰之軀,只能藜床休養。
訓喻青衿子,名慚白首郎。
教導著那些年輕的學子們,自嘆名不如白首之年長者。
賦詩猶落筆,獻壽更稱觴。
寫詩如同揮下毛筆,還沒寫完壽命就更接近盡頭。
不見江東弟,高歌淚數行。
沒有看到在江東的弟弟們,只能高聲歌唱,眼中卻淚水橫流。
通過這首詩,可以感受到詩人的孤獨和苦難,以及對生活的無奈和感慨。詩中描繪了詩人在元旦這一喜慶的日子里,卻身處異鄉,無法參與到歡慶的氛圍中,使人感受到深深的孤落之情。
詩人以自己的親身經歷和真實感受,抒發了對異鄉生活的無奈和痛苦。他的心靈仍然渴望著故鄉的親人和朋友,而這種渴望在元旦這一特殊的節日更為強烈。然而,詩人自己卻因病衰,無力回到故土,只能黯然傷神。
整首詩以寫實主義的手法展現了詩人態度鮮明的情感,通過描述自己的身世,表達了對故鄉、親友和家庭的思念之情。這首詩充滿了情感的宣泄和對現實的反思,使讀者深感詩人內心的愁緒和無奈。
另一方面,詩人通過自己的遭遇和身世的對比,批判了社會的不公和虛偽。訓喻那些青衿子弟們,雖然年輕有為,卻功名寥寥,名利難得。整首詩通過描述個人的痛苦遭遇,凸顯出了社會的冷酷和殘酷。
總的來說,這首詩詞雖然只有四句,但通過作者對自身遭遇的描寫,將個人的痛苦呈現在讀者面前,使人感嘆生活的無常和人生的困境。同時,詩人對社會的批判也讓人思考人類存在的價值和意義。整首詩以簡潔而生動的表達,展示了杜甫深厚的才華和豐富的情感世界。
“賦詩猶落筆”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì shì zōng wǔ
元日示宗武
rǔ tí wú shǒu zhàn, wú xiào rǔ shēn cháng.
汝啼吾手戰,吾笑汝身長。
chǔ chù féng zhēng yuè, tiáo tiáo zhì yuǎn fāng.
處處逢正月,迢迢滯遠方。
piāo líng hái bǎi jiǔ, shuāi bìng zhǐ lí chuáng.
飄零還柏酒,衰病只藜床。
xùn yù qīng jīn zi, míng cán bái shǒu láng.
訓喻青衿子,名慚白首郎。
fù shī yóu luò bǐ, xiàn shòu gèng chēng shāng.
賦詩猶落筆,獻壽更稱觴。
bú jiàn jiāng dōng dì, gāo gē lèi shù xíng.
不見江東弟,高歌淚數行。
“賦詩猶落筆”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。