“只在春秋魯衛間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只在春秋魯衛間”全詩
當年絳灌知何似,只在春秋魯衛間。
分類:
作者簡介(文天祥)

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘范俘虜,在獄中堅持斗爭三年多,后在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南后錄》、《正氣歌》等作品。
《象弈各有等級四絕品四人高下》文天祥 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代文天祥所作,題為《象弈各有等級四絕品四人高下》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擊柱論功不忍看,
築壇刑馬誓河山。
當年絳灌知何似,
只在春秋魯衛間。
詩意:
這首詩詞表達了作者對象棋和政治的比喻。詩中的象棋象征著政治斗爭,而四絕品四人高下則代表了不同級別的政治角色。作者通過象棋的比喻,表達了對政治斗爭的痛苦和無奈之情。
賞析:
這首詩詞以象棋為比喻,揭示了政治斗爭的殘酷和無情。第一句“擊柱論功不忍看”,表達了作者對政治斗爭中功利心態的厭惡和不忍目睹的情感。第二句“築壇刑馬誓河山”,暗示了政治斗爭中的殘酷手段和對國家的誓言。第三句“當年絳灌知何似”,指的是歷史上的政治斗爭,暗示了作者對過去政治斗爭的思考和反思。最后一句“只在春秋魯衛間”,表達了政治斗爭的局限性和局部性。
總體而言,這首詩詞通過象棋的比喻,揭示了政治斗爭的殘酷和無情,表達了作者對功利心態和政治斗爭的痛苦和無奈之情。同時,詩中也蘊含了對歷史政治斗爭的思考和反思,以及對政治斗爭局限性的認識。
“只在春秋魯衛間”全詩拼音讀音對照參考
xiàng yì gè yǒu děng jí sì jué pǐn sì rén gāo xià
象弈各有等級四絕品四人高下
jī zhù lùn gōng bù rěn kàn, zhú tán xíng mǎ shì hé shān.
擊柱論功不忍看,築壇刑馬誓河山。
dāng nián jiàng guàn zhī hé sì, zhī zài chūn qiū lǔ wèi jiān.
當年絳灌知何似,只在春秋魯衛間。
“只在春秋魯衛間”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。